Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He knew just how bad it was from twofold experience.
Wiedział właśnie jak zły to było z dwukrotnego doświadczenia.
She was to live with that twofold watch for most of her life.
Miała żyć z tym podwójnym zegarkiem dla większej części z jej życia.
He was starting his return to earth to begin a twofold campaign.
Zaczynał swój powrót do ziemi rozpocząć dwukrotną batalię.
And having older people on campus, he said, has a twofold effect.
I mając starszych ludzi na kampusie, powiedział, ma dwukrotny efekt.
Besides, my heart is large enough to satisfy a twofold love.
Ponadto, moje serce jest wystarczająco duże, by zaspokoić dwukrotną miłość.
In view of this situation, we have a twofold supplementary question.
Z uwagi na tę sytuację, dostajemy dwukrotne pytanie dodatkowe.
The tug of the twofold gravity made him hit the ground hard.
Szarpnięcie dwukrotnej grawitacji sprawiło, że on pacnie na ziemię mocno.
Twofold factors, both political, appear to have been responsible for the conflict.
Dwukrotne czynniki, obydwa polityczny, wydawać się być odpowiedzialnym za konflikt.
Now this separation may be made in a twofold manner: 1.
Skoro to oddzielenie może być zrobione w dwukrotny sposób: 1.
Of those complaints, nearly 80 percent are dismissed, a twofold increase since when he took office.
Z tych skarg, niemal 80 procent są odrzucone, dwukrotny wzrost odkąd obejmował urząd.
I have returned, though, from Turkey, with a twofold mission.
Wróciłem, jednak, z Turcji, z podwójną misją.
Increased chance of infection - This is generally a twofold problem.
Zwiększona szansa na zakażenie - to jest ogólnie dwukrotny problem.
As a toy, she also had a twofold function, and the first was sexual.
Jako zabawka, również miała dwukrotną funkcję, i pierwszy był seksualny.
This twofold concern seems to be particularly justified today, as French experience shows.
Ten dwukrotny niepokój wydaje się być w szczególności usprawiedliwiony dziś, jak francuskie doświadczenie wykaże.
Young women who smoke up to five cigarettes a day have a twofold risk of having a heart attack.
Młode kobiety, które palą do pięciu papierosów na dobę mają dwukrotne ryzyko posiadania atak serca.
Making dietary changes to control your cholesterol levels is a twofold process.
Robiąc żywieniowe zmiany kontrolować twoje poziomy cholesterolu jest dwukrotnym procesem.
The school was able to accommodate an almost twofold increase in students population of 641 afterwards.
Szkoła mogła mieścić prawie dwukrotny wzrost populacji studentów z 641 potem.
The twofold nature of the pathology has been studied in the past.
Podwójna natura patologii została zbadana dawniej.
"I always had a twofold dream - to play professional football and go to law school," he said.
"Zawsze miałem dwukrotny sen - grać w fachową piłkę nożną i pójść na prawo," powiedział.
Taking personnel costs alone, the Council has awarded itself a twofold increase.
Zawieźć koszty personelu w pojedynkę, Rada przyznała temu dwukrotny wzrost.
I will end with a twofold appeal to the national delegations and political groups.
Skończę się dwukrotnym apelem do państwowych delegacji i formacji politycznych.
Researchers found nearly a twofold increase of dry eye in smokers.
Pracownicy naukowi zakładają niemal dwukrotny wzrost suchego oka palaczy.
After the storm there was a twofold shift in the political electorate.
Po burzy była dwukrotna zmiana w politycznym elektoracie.
His twofold defense rests upon a negative and a positive argument.
Jego podwójna obrona opiera na negatywny i pozytywny argument.
In 2012, the company had a twofold increase in traffic.
W 2012, spółka miała dwukrotny wzrost ruchu ulicznego.