Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was looking at the others, her body trembling with anger.
Patrzała na innych, jej drżenie do ciała ze złości.
She stood for a moment, trembling with anger and fear.
Stanęła na moment, drżenie ze złości i strach.
She sat next to the fire in the kitchen, trembling with anger.
Usiadła obok ognia w kuchni, drżenie ze złości.
My master seemed to be trembling with anger by now.
Mój mistrz wydawał się być drżącym ze złości już.
He looked at Turner, who was trembling with anger and resolve.
Patrzał na Turnera, który drżał ze złości i determinację.
"I am still bound," he said, his voice trembling with anger.
"Jestem związany wciąż" powiedział, jego drżenie głosu ze złości.
She was trembling with anger and, I thought, fear.
Drżała ze złości i, pomyślałem, strach.
But you did not tell me how I would tremble with anger and hatred at sight of them.
Ale nie powiedziałeś mi jak zadrżałbym ze złości i nienawiść za okazaniem z nich.
Scott," he said, his voice trembling with anger, "and neither do you.
Scott, "powiedział, jego drżenie głosu ze złości," i żaden robić cię.
She was studying the menu once more, trembling with anger or anguish.
Była studiowaniem menu jeszcze raz, drżeniem ze złości albo bólem.
Church responded with a voice that was trembling with anger.
Kościół odpowiedział głosem, który był drżący ze złości.
She stopped to wipe sweat off her forehead, trembling with anger.
Zatrzymała się by zetrzeć pot z jej czoła, drżenie ze złości.
Wolf went and stood over her, trembling with anger.
Wilk poszedł i stanął nad nią, drżąc ze złości.
I could see that he was trembling with anger, but he did not raise his voice.
Mogłem zobaczyć, że drży ze złości ale nie podniósł swojego głosu.
Susan tried to look behind the face of the man trembling with anger in front of her.
Susan spróbowała patrzeć za twarzą drżenia człowieka ze złości przed nią.
She glared at him, trembling with anger and need.
Spiorunowała wzrokiem go, drżenie ze złości i potrzebę.
Trembling with anger, I slammed home the phone, whirled and hit the button.
Drżenie ze złości, trzasnąłem dom telefon, zakręcony i trafiony guzik.
Roberto Mancini was actually trembling with anger in his press conference.
Roberto Mancini był faktycznie drżący ze złości w swojej konferencji prasowej.
"Everyone in the science department," she said, her body trembling with anger, "looks at me as if I'm carrying a disease.
"Każdy w dziale naukowym," powiedziała, jej drżenie do ciała ze złości, "patrzy na mnie jakby noszę w sobie chorobę.
I halted and turned toward him, trembling with anger and surprise.
Zatrzymałem się i obróciłem się wobec go, drżenia ze złości i niespodzianki.
His arms trembled with anger and suddenly bending to the child's face he shouted: "Stop!"
Jego ramiona zadrżały ze złości aż tu ugiąć się przed twarzą dziecka wykrzyknął: "zatrzymywać się!"
She made an effort to speak calmly; she was trembling with anger.
Postarała się mówić spokojnie; drżała ze złości.
But King still stood, his face crimson, his mouth trembling with anger.
Ale Król był aktualny, jego szkarłat twarzy, jego drżenie ust ze złości.
Axel stood there a moment longer, tensed, trembling with anger, then turned away.
Axel postawiony tam moment dłuższy, napięty, drżąc ze złości, wtedy odwrócić się.
"You won't believe this," she said, her voice trembling with anger and indignation.
"Nie uwierzysz temu" powiedziała, jej drżenie głosu ze złości i oburzenie.