Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I and my travelling companions must now leave for a short while.
Ja i moi towarzysze podróży teraz musimy wychodzić na krótko.
And they would be his travelling companions for the next five or six hours!
I byliby jego towarzyszami podróży dla następny pięć albo sześć godzin!
On the third attempt he finally found his travelling companion.
Na trzeciej próbie w końcu znalazł swojego towarzysza podróży.
He soon came up with his old travelling companion, and touched him on the back.
Szybko wystarał się o swojego starego towarzysza podróży, i dotknąć go na tył.
Oh, by the way, I've got a travelling companion for you.
Aha, przy okazji, dostałem towarzysza podróży za ciebie.
How could it be otherwise with such a travelling companion as he had at last got?
Jak to mogłoby być inaczej z takim towarzyszem podróży ponieważ nareszcie dostał?
She had only her memories of this place for travelling companions, and they were not good company.
Miała tylko jej wspomnienia tego miejsca na towarzyszów podróży, i nie byli dobrą spółką.
I've been told that I'm a most pleasant travelling companion.
Dowiedziałem się, że jestem najmilszym towarzyszem podróży.
So, too, are her two travelling companions who shared the same fate.
Jak również, są jej dwóch towarzyszów podróży, którzy dzielili taki sam los.
This fact was unknown to the travelling companion who introduced me.
Ten fakt był nieznany towarzyszowi podróży, który przedstawił mnie.
At once, however, a reflection came across the mind of my intended travelling companion.
Od razu, jednakże, odbicie wpadło na umysł mojego planowanego towarzysza podróży.
He was separated from his travelling companions on the boat and did not see them again.
Został oddalony od swoich towarzyszów podróży w łodzi i zrobił nie widzieć ich jeszcze raz.
Travelling companions do need a break now and then.
Towarzysze podróży potrzebują przerwy od czasu do czasu.
No information will be given to travelling companions waiting in the luggage hall.
Żadne informacje nie zostaną dane towarzyszom podróży czekającym w sali bagażu.
Indeed, I worship the little devil, but only as a travelling companion.
Rzeczywiście, uwielbiam półdiablę, ale tylko jak towarzysz podróży.
A lot has to do with one's travelling companion.
Dużo ma do roboty z jedynka towarzysz podróży.
"You can't really be thinking that she's only a travelling companion."
"Naprawdę nie możesz być myśleniem ona, że jest tylko towarzyszem podróży."
However, he would always quickly find new travelling companions.
Jednakże, on by zawsze szybko znajdować nowych towarzyszów podróży.
I'm sure they're hardly your idea of perfect travelling companions after four years in a camp.
Jestem pewny, że oni są ledwie twoim pomysłem idealnych towarzyszów podróży po czterech latach w obozie.
She had been joined by her two travelling companions.
Do niej dołączyła dwóch towarzyszów podróży.
No trace of his alleged travelling companion was ever discovered.
Żaden ślad z jego twierdzić, że towarzysz podróży kiedykolwiek jest odkrywany.
Tyrell named the river after one of his travelling companions.
Tyrell nazwał rzekę na cześć jednego ze swoich towarzyszów podróży.
She thought he'd be a witty and amusing travelling companion.
Pomyślała, że będzie dowcipnym i zabawnym towarzyszem podróży.
Blake sighed, and ran to catch up with his travelling companion.
Blake westchnął, i pobiegł by dogonić jego towarzysza podróży.
The kindly nun had certainly been an excellent travelling companion.
Życzliwa zakonnica na pewno była znakomitym towarzyszem podróży.