Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Transitive verbs are those with both a subject and an object.
Czasowniki przechodnie są ci z zarówno tematem jak i przedmiotem.
It is the case used for the topic of transitive verbs.
To jest przypadek wykorzystany dla tematu czasowników przechodnich.
This is distinct from a transitive verb, which takes one or more objects.
To różni się od czasownika przechodniego, który bierze 1 lub więcej przedmiotów.
In most cases, the transitive verbs are also used.
W większości przypadków, czasowniki przechodnie są używane również.
Some transitive verbs also end in a final short vowel.
Jakieś czasowniki przechodnie również kończą się ostatnią samogłoską krótką.
To "next" someone has become a common transitive verb.
Aby "następny" ktoś został pospolitym czasownikiem przechodnim.
It is also only found in the third person, and only with transitive verbs.
To zostanie znalezione również tylko w trzeciej osobie, a jedynie z czasownikami przechodnimi.
As a transitive verb, to herd horses or other livestock.
Jako czasownik przechodni, do koni stada albo innego inwentarza żywego.
I would use revenge as a transitive verb only to put a mean edge on my determination to get even.
Użyłbym zemsty jako czasownika przechodniego tylko po to aby kłaść nędzny brzeg na mojej determinacji by policzyć się.
Retrograde, if the general used it as a transitive verb, was a mistake.
Wsteczny, jeśli ogólny użyć tego jako czasownika przechodniego, był błędem.
Nouns are used for direct address, but transitive verbs in all other cases.
Rzeczowniki są używane dla bezpośredniego adresu, ale czasowniki przechodnie we wszystkich innych przypadkach.
The following forms show a transitive verb with a 3rd person object:
Następujące formy pokazują czasownik przechodni z 3. przedmiotem osoby:
The same pattern holds for transitive verbs as well.
Tak samo wzór trzyma dla czasowników przechodnich też.
It marks the agent of a transitive verb with a definite object.
To oznacza agenta czasownika przechodniego określonym przedmiotem.
After this, in transitive verbs, comes the subject marker.
Potem, w czasownikach przechodnich, przychodzi marker tematu.
A transitive verb , that can be applied to its substantive form.
Czasownik przechodni, to może być zastosowane do swojej istotnej formy.
For example, the following rule generates the class of transitive verbs:
Na przykład, następująca zasada wytwarza klasę czasowników przechodnich:
They are used as objects in past tenses when employed with a transitive verb.
Oni są używani jako przedmioty w czasach przeszłych kiedy zatrudniony z czasownikiem przechodnim.
On transitive verbs, the person of the object is marked by a suffix.
Na czasownikach przechodnich, osoba przedmiotu charakteryzuje się przyrostkiem.
For the subject of a transitive verb, however, the ergative case is used.
Dla tematu czasownika przechodniego, jednakże, ergatywny przypadek jest używany.
Transitive verbs can be used with either animate or inanimate actors.
Czasowniki przechodnie mogą być używane z którymikolwiek żywymi albo martwymi aktorami.
This phenomenon sees the objects of transitive verbs being omitted: "Did you get?"
To zjawisko widzi, jak przedmioty czasowników przechodnich były pomijane: "dostałeś?"
The actual transitive verb they use is shorter.
Rzeczywisty czasownik przechodni oni używają jest krótszy.
The subject of a transitive verb can never be used to introduce a new subject into the discourse.
Temat czasownika przechodniego nigdy nie może być wykorzystany do wprowadzenia nowego tematu do wykładu.
In this case, it's a transitive verb hit.
W tym przypadku, to jest czasownik przechodni cios.