Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
White blood cells also help to fight other toxic substances.
Krwinki białe również przyczyniają się do walczenia z innymi substancjami toksycznymi.
He said there were no indications that toxic substances had been found.
Powiedział, że nie ma żadnych oznak że substancje toksyczne zostały znalezione.
"It's one of the most toxic substances known to man.
"To jest jeden z najwięcej substancji toksycznych znanych do człowieka.
The latter two are on the government's "red list" of particularly toxic substances.
Drugi dwa mają miejsce rządu "czerwona lista" z szczególnie substancje toksyczne.
About as much concern was also shown for workers exposed to toxic substances.
Około jako dużo niepokój również został okazany dla robotników wprowadzonych w arkana substancji toksycznych.
This could cause exposure to lead paint or other toxic substances.
To mogło spowodować wystawienie na działanie farby ołowiowej albo innych substancji toksycznych.
Contrary to the law in force, toxic substances have been introduced into the environment.
Wbrew prawu obowiązujący, substancje toksyczne zostały wprowadzone do środowiska.
These can lead to toxic substances in the blood that damage nerves.
Te móc prowadzić do substancji toksycznych w krwi że nerwy uszkodzenia.
Unfortunately, there are many toxic substances in the natural world, including plants and flowers.
Niestety, jest wiele substancji toksycznych w świecie natury, w tym rośliny i kwiaty.
The treatment plants are not equipped to remove toxic substances.
Zakłady przeróbki nie umieją usunąć substancje toksyczne.
With the ban on these highly toxic substances, they will become illegal in Europe.
Z zakazem na te bardzo substancje toksyczne, oni stoją się nielegalni w Europie.
They fear the effects all the more because this is the breeding season and toxic substances will especially harm the young.
Oni boją się efektów tym ponieważ to są okres rozrodczy i substancje toksyczne szczególnie skrzywdzi młody.
Toxic substances are sent to the cell surface, where they kill the bacteria, she said.
Substancje toksyczne są wysłane do celi powierzchnia, gdzie oni zabijają bakterie, powiedziała.
All too often, people remain oblivious, for example, to the impact of exposure to certain toxic substances.
Aż nazbyt często, ludzie pozostają nieświadomi, na przykład, do wpływu wystawienia na działanie pewnych substancji toksycznych.
Some of those who opposed the latest plan worried about toxic substances being used on the property.
Jakiś z tych, które sprzeciwiły się najnowszemu planowi martwił się o substancje toksyczne będące używane o własności.
However the first batch of experiments does not contain any toxic substances.
Jakkolwiek, pierwsza partia eksperymentów nie zawiera jakichkolwiek substancji toksycznych.
As with other toxic substances in the environment, the stricter the standards, the more it costs to meet them.
Jak z inne substancje toksyczne w środowisku, surowszy standardy, im to kosztuje spotkać ich.
The pact appeared to be one of the largest ever made by a private company in a case involving toxic substances.
Pakt wydał się być jednym z największy kiedykolwiek zrobić przez spółkę prywatną w przypadku obejmującym substancje toksyczne.
Urgent efforts should therefore be made to find substitutes for these two toxic substances.
Pilne wysiłki dlatego powinny być zmuszone znaleźć zastępców dla te dwie substancje toksyczne.
They suggest that certain toxic substances in tobacco smoke may be to blame.
Oni sugerują, że pewne substancje toksyczne w dymie tytoniowym mogą być winne.
Almost nothing is known about the toxic substances used, but they are probably contained within the integument.
Prawie nic nie jest znane o substancjach toksycznych używany, ale oni prawdopodobnie są powstrzymani w osłonie.
The addition of more water quality measuring stations to determine where toxic substances are coming from.
Dodanie więcej jakości wody mierzącej stacje ustalić gdzie substancje toksyczne pochodzą.
Your design processes - for example, could you replace toxic substances with less harmful ones?
Twoje procesy projektowe - na przykład, mógłbyś wymienić substancje toksyczne na mniej szkodliwe?
Last year, states issued 3,094 advisories for toxic substances, compared with 1,233 in 1993.
W zeszłym roku, stany wydały 3,094 porady dla substancji toksycznych, porównany 1,233 w 1993.
Under current law, some 24,000 industrial installations are required to report their emissions of 651 toxic substances.
Na mocy bieżącego prawa, jakiś 24,000 przemysłowych instalacji jest wymagane do informowania o ich emisjach 651 substancji toksycznych.