Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"To do your best at this job takes total commitment," he said.
"Zrobić, ile w twój mocy przy tej pracy bierze całkowite zaangażowanie," powiedział.
"I like the total commitment the team has right now," Thomas said.
"Lubię całkowite zaangażowanie, które zespół ma natychmiast" Thomas powiedział.
It was total commitment and the most crucial moment of her life.
To były całkowite zaangażowanie i najbardziej decydujący moment jej życia.
He was an activist by total commitment, and a professional.
Był działaczem przez całkowite zaangażowanie, i zawodowy.
Anything less than total commitment to the cause was betrayal.
Nic mniej niż całkowite zaangażowanie do powodu było zdradą.
You can obviously count on my total commitment with that in view.
Oczywiście możesz liczyć na moje całkowite zaangażowanie z tym w zasięgu wzroku.
Does not that show a total commitment to the preservation of energy?
To nie okazuje całkowitego zaangażowania ochronie energii?
It will be a total commitment for the next 10 to 15 years."
To będzie całkowite zaangażowanie dla następny 10 do 15 lat. "
Nothing short of a total commitment can accomplish this task.
Nic krótkiego z całkowitego zaangażowania móc wykonywać to zadanie.
Now, a figure has been put on the total commitment, spokesmen said.
Teraz, figura została postawiona na całkowitym zaangażowaniu, rzecznicy powiedzieli.
"We received a total commitment for the liberation of Kuwait."
"Otrzymaliśmy całkowite zaangażowanie dla wyzwolenia Kuwejtu."
I want to put on the record the total commitment of farmers to animal welfare.
Chcę nastawić zapis całkowite zaangażowanie rolników do dobrostanu zwierząt.
Without the President's total commitment, such a measure has almost no chance of enactment.
Bez całkowitego zaangażowania Prezydenta, taki środek ma prawie nie szansa na wprowadzenie w życie.
In 1980 less than 1,000 drug offenders were sent to state prison, 11 percent of the total commitments.
W 1980 mniej niż 1,000 przestępców narkotykowych zostało wysłanych do więzienia stanowego, 11 procent całkowitych zaangażowań.
But more amazing was his total commitment as a Christian."
Ale więcej zdumiewania było jego całkowitym zaangażowaniem jak chrześcijański. "
This is equivalent to a total commitment of 10,000 garments.
To odpowiada całkowitemu zaangażowaniu 10,000 części garderoby.
The game seems to require total commitment of its players if they hope to make headway.
Gra wydaje się wymagać całkowitego zaangażowania swoich graczy jeśli oni mają nadzieję posuwać się do przodu.
Above all, there would be passionate, total commitment to their work."
Nade wszystko, byłoby namiętny, całkowite zaangażowanie do ich pracy. "
They never showed any sign of having doubts that I was going to give the total commitment required to be a full time board member.
Nigdy nie pokazali, że jakikolwiek znak posiadania wątpliwości miałem zamiar, które dać całkowitemu zaangażowaniu wymaga by być na pełnym etacie członek zarządu.
"Our corporate posture is a total commitment to passenger service," he said.
"Nasza grupowa postawa jest całkowitym zaangażowaniem do linii pasażerskiej" powiedział.
Hundreds have called and written the dairy promising total commitment.
Sto zadzwoniły i napisały mleczarnię zapowiadającą całkowite zaangażowanie.
We owe our voters and the European ideal total commitment.
Jesteśmy winni naszych wyborców i europejskie idealne całkowite zaangażowanie.
And, in return, we will ask their total commitment to a project which will save the world.
I, w zamian, poprosimy o ich całkowite zaangażowanie do projektu, który oszczędzi świat.
The total commitment from advertisers so far is $149.7 million.
Całkowite zaangażowanie od ogłoszeniodawców do tej pory jest 149.7 milionów.
There is a total commitment on the part of the government of Pakistan.
Jest całkowite zaangażowanie ze strony rządu Pakistanu.