Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The person or organization that causes the injury is known as a tortfeasor.
Osoba albo organizacja, która powoduje szkodę jest znany jako sprawca.
Fourth, the inability to point to a specific tortfeasor must not be the plaintiff's fault.
Czwarty, niezdolność do punktu do określonej sprawca nie może być powoda winą.
This case also illustrates the well-settled proposition that the tortfeasor must take his victim as he finds him.
Ten przypadek również ilustruje dobrze ustaloną propozycję, którą sprawca musi brać dla swojej ofiary ponieważ on znajduje go.
If someone has an accident then they have a statistical 8% chance of finding a tortfeasor responsible for their injury.
Jeśli ktoś ma wypadek wtedy oni mają statystyczne 8% szansa na uważanie sprawca za odpowiedzialną za ich uraz.
The tortfeasor is called the defendant.
Sprawca jest nazywana oskarżonym.
The victim may sue the tortfeasor.
Ofiara może pozywać sprawca.
Now, a public officials seeking to sustain a civil action against a tortfeasor needed to prove by "clear and convincing evidence" actual malice.
Teraz, publiczni urzędnicy starający się podtrzymać powództwo cywilne przeciwko sprawca musieli udowodnić przez "czysty i przekonywające dowody" rzeczywista złośliwość.
The standard is lower in other injury cases, so that a victim would have to prove that a tortfeasor had been negligent.
Standard jest bardziej prymitywny w innych przypadkach urazu aby ofiara chciała musieć udowodnić, że sprawca była niedbała.
Importantly, however, the civil wrong must be an actionable one, resulting in liability on the part of the wrongdoer or tortfeasor.
W sposób istotny, jednakże, cywilne zło musi być podlegającym zaskarżeniu, powodowaniem odpowiedzialności ze strony winowajcy albo sprawca.
If an employer commissions a tort, this will render the employer a joint tortfeasor.
Jeśli pracodawca zleci delikt, to odda pracodawcę ex aequo sprawca.
Therefore, "fragile" party is more likely to have more knowledge of potential fragility than is the tortfeasor.
Dlatego, "kruchy" przyjęcie jest bardziej mające duże szanse mieć więcej wiedzy o potencjalnej kruchości niż jest sprawca.
A breach of non-delegable duty is not automatic on founding a cause of action against the primary tortfeasor.
Naruszenie z non-delegable obowiązek nie jest automatyczny na zakładaniu podstawy powództwa przeciwko głównej sprawca.
With insurance subrogation, there are three parties involved: the insured; the insurer; and the tortfeasor (the party who is responsible for the damages).
Z podstawieniem ubezpieczeniowym, są trzy przyjęcia objęty: ubezpieczony; ubezpieczyciel; i sprawca (partia, która jest odpowiedzialna za uszkodzenia).
Under subrogation, the insurance company assumes the right to sue the tortfeasor for the amount of the damages reimbursed to the insured.
Poniżej podstawienia, towarzystwo ubezpieczeniowe uznaje, że prawo pozwie sprawca za sumę odszkodowania zwróciła do ubezpieczonego.
In American tort law, recklessness of the tortfeasor can cause the Plaintiff to be entitled to punitive damages.
W amerykańskim prawie zobowiązań z czynów niedozwolonych, lekkomyślność sprawca może powodować Powoda być uprawnionym do odszkodowania z nawiązką.
The essential decision to be made is whether a tortfeasor or a claimant should bear the risk of other tortfeasors going insolvent.
Niezbędna decyzja być ustawionym jest czy sprawca albo ubiegający się powinien ponosić ryzyko innych sprawca idąc niewypłacalny.
The court may impose an injunction on a tortfeasor, such as in Sturges v Bridgman.
Sąd może nakładać nakaz sądowy na sprawca, taki jak w Sturges v Bridgman.
This legally obliges the tortfeasor to stop or reduce the activity causing the nuisance and its breach could, potentially, be a criminal offence.
To prawnie zobowiązuje sprawca do zatrzymania się albo obniża aktywność powodującą niedogodność i jego naruszenie mogło, potencjalnie, być przestępstwem.
The tortfeasor may still be held liable, if he or she had the last clear chance to prevent the injury (the last clear chance doctrine).
Sprawca wciąż może być pociągnięta do odpowiedzialnosci gdyby miał ostatnią czystą okazję by zapobiec urazowi (ostatnia czysta przypadkowa doktryna).
The tortfeasor directly caused the injury [but for the defendant's actions, the plaintiff would not have suffered an injury].
Sprawca bezpośrednio powodowała szkodę [gdyby nie czyny oskarżonego, powód nie doznałby urazu].
An intervening cause will generally absolve the tortfeasor of liability for the victim's injury only if the event is deemed a superseding cause.
Stający na przeszkodzie powód ogólnie rozgrzeszy sprawca odpowiedzialności za uraz ofiary jeżeli tylko wydarzenie zostanie uznane zastępujący powód.
If an injury is not immediate, but a separate situation agitates the injury, the tortfeasor is not liable.
Jeśli uraz nie jest najpilniejszy, ale oddzielna sytuacja wzburza uraz, sprawca nie ponosi odpowiedzialność.
An intentional tort is a category of torts that describes a civil wrong resulting from an intentional act on the part of the tortfeasor.
Zamierzony delikt jest kategorią deliktów to opisuje cywilne złe wynikanie z celowego czynu ze strony sprawca.
If such a duty is found to be breached, a legal liability is imposed upon the tortfeasor to compensate the victim for any losses they incur.
Jeśli taki obowiązek zostanie znaleziony robić wyłom, prawna odpowiedzialność jest nałożona na sprawca wynagrodzić ofiarę dla jakichkolwiek uszczerbków oni zaciągają.
In order for the intervening cause to be deemed superseding and relieve the tortfeasor of liability, both the act/event and the injury must be unforeseeable.
W porządku dla interweniowania powód by być uznał zastępowanie i zwalniać sprawca odpowiedzialności, zarówno akt/wydarzenie jak i uraz muszą być nieprzewidywalne.