Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And make sure they are here by tomorrow evening or, my word!
I upewnić się, że oni są tu przez jutrzejszy wieczór albo, wielkie nieba!
I should be ready for you by early tomorrow evening.
Powinienem być gotowy na ciebie przez wczesny jutrzejszy wieczór.
I'll be back tomorrow evening and we'll go to see her.
Wrócę jutro wieczorem i pójdziemy zobaczyć ją.
I can have it for you perhaps by tomorrow evening, but more likely the day after.
Mogę mieć to dla ciebie może przez jutrzejszy wieczór, ale bardziej prawdopodobny na drugi dzień.
"There's a party for them all tomorrow evening so they can get to know each other."
"Jest przyjęcie dla nich wszystkich jutro wieczorem więc oni mogą poznawać siebie."
God, he thought, if it were only tomorrow evening at this time.
Bóg, pomyślał, jeśli to były tylko jutro wieczorem w tym momencie.
Sure she'd like to have dinner at your place tomorrow evening.
Faktycznie lubiłaby jeść obiad przy twoim miejscu jutro wieczorem.
"Will you come to see me tomorrow evening, after everyone has gone to bed?"
"Przyjdziesz zobaczyć mnie jutro wieczorem, po tym jak każdy poszedł spać?"
The first was Friday night, the second will be tomorrow evening.
Pierwszy był piątkową nocą, druga wola być jutro wieczorem.
He'd have to think about it, see if tomorrow evening gave him any ideas.
Musiałby myśleć o tym, widzieć czy jutrzejszy wieczór dał mu jakiekolwiek pomysły.
I thought tomorrow evening would see things back to normal.
Pomyślałem, że jutrzejszy wieczór będzie mieć halucynacje z powrotem aby normalny.
The program is to be repeated tomorrow evening at 8.
Program ma powtórzyć się jutro wieczorem przy 8.
By tomorrow evening, his game would be drawing to a close.
Przez jutrzejszy wieczór, jego gra miałaby się ku końcowi.
"Then be there in the park at ten tomorrow evening."
"Wtedy być tam w parku przy dziesięć jutrzejszy wieczór."
I also want the man, the woman and the pilot dead by tomorrow evening.
Również pragnę mężczyznę, kobietę i pilota zmarły przez jutrzejszy wieczór.
Tomorrow evening you'll be in the air, on your way home, a rich man.
Jutro wieczorem będziesz w powietrzu, na twojej drodze dom, bogacz.
"I can give you an opportunity to win your money back tomorrow evening," he said.
"Mogę dać ci okazję do odzyskania twoich pieniędzy jutro wieczorem" powiedział.
I figure we'll drive down tomorrow evening, right before it starts.
Ja liczba zjedziemy jutro wieczorem, tuż tym zaczyna.
It's Wednesday now, and tomorrow evening is the end of my month.
To jest środa teraz, i jutrzejszy wieczór jest końcem mojego miesiąca.
Will you stay here until I tomorrow evening, and communicate with no one?
Zostaniesz tu do czasu gdy ja jutro wieczorem, i nie porozumiewać się z nikim?
I want Mary to stay at your house until about nine tomorrow evening.
Chcę by Maria została u cię do czasu gdy około dziewięć jutrzejszy wieczór.
Even if I got to the town before dawn, nothing would be like to happen until tomorrow evening.
Nawet gdybym doszedł do miasta przed świtem, nic nie byłoby tak jak zdarzyć się do jutrzejszego wieczoru.
Well, Peter, you have until tomorrow evening to get organized.
Dobrze, Peter, musisz do jutrzejszego wieczoru zebrać siły.
So why don't you come to my place tomorrow evening.
Tak dlaczego nie przychodzisz do mojego miejsca jutro wieczorem.
I'll come around and tell you all about it tomorrow evening."
Wpadnę i powiem wam wszystkim o tym jutro wieczorem. "
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And make sure they are here by tomorrow evening or, my word!
I upewnić się, że oni są tu przez jutrzejszy wieczór albo, wielkie nieba!
I should be ready for you by early tomorrow evening.
Powinienem być gotowy na ciebie przez wczesny jutrzejszy wieczór.
I'll be back tomorrow evening and we'll go to see her.
Wrócę jutro wieczorem i pójdziemy zobaczyć ją.
I can have it for you perhaps by tomorrow evening, but more likely the day after.
Mogę mieć to dla ciebie może przez jutrzejszy wieczór, ale bardziej prawdopodobny na drugi dzień.
"There's a party for them all tomorrow evening so they can get to know each other."
"Jest przyjęcie dla nich wszystkich jutro wieczorem więc oni mogą poznawać siebie."
God, he thought, if it were only tomorrow evening at this time.
Bóg, pomyślał, jeśli to były tylko jutro wieczorem w tym momencie.
Sure she'd like to have dinner at your place tomorrow evening.
Faktycznie lubiłaby jeść obiad przy twoim miejscu jutro wieczorem.
"Will you come to see me tomorrow evening, after everyone has gone to bed?"
"Przyjdziesz zobaczyć mnie jutro wieczorem, po tym jak każdy poszedł spać?"
The first was Friday night, the second will be tomorrow evening.
Pierwszy był piątkową nocą, druga wola być jutro wieczorem.
He'd have to think about it, see if tomorrow evening gave him any ideas.
Musiałby myśleć o tym, widzieć czy jutrzejszy wieczór dał mu jakiekolwiek pomysły.
I thought tomorrow evening would see things back to normal.
Pomyślałem, że jutrzejszy wieczór będzie mieć halucynacje z powrotem aby normalny.
The program is to be repeated tomorrow evening at 8.
Program ma powtórzyć się jutro wieczorem przy 8.
By tomorrow evening, his game would be drawing to a close.
Przez jutrzejszy wieczór, jego gra miałaby się ku końcowi.
"Then be there in the park at ten tomorrow evening."
"Wtedy być tam w parku przy dziesięć jutrzejszy wieczór."
I also want the man, the woman and the pilot dead by tomorrow evening.
Również pragnę mężczyznę, kobietę i pilota zmarły przez jutrzejszy wieczór.
Tomorrow evening you'll be in the air, on your way home, a rich man.
Jutro wieczorem będziesz w powietrzu, na twojej drodze dom, bogacz.
"I can give you an opportunity to win your money back tomorrow evening," he said.
"Mogę dać ci okazję do odzyskania twoich pieniędzy jutro wieczorem" powiedział.
I figure we'll drive down tomorrow evening, right before it starts.
Ja liczba zjedziemy jutro wieczorem, tuż tym zaczyna.
It's Wednesday now, and tomorrow evening is the end of my month.
To jest środa teraz, i jutrzejszy wieczór jest końcem mojego miesiąca.
Will you stay here until I tomorrow evening, and communicate with no one?
Zostaniesz tu do czasu gdy ja jutro wieczorem, i nie porozumiewać się z nikim?
I want Mary to stay at your house until about nine tomorrow evening.
Chcę by Maria została u cię do czasu gdy około dziewięć jutrzejszy wieczór.
Even if I got to the town before dawn, nothing would be like to happen until tomorrow evening.
Nawet gdybym doszedł do miasta przed świtem, nic nie byłoby tak jak zdarzyć się do jutrzejszego wieczoru.
Well, Peter, you have until tomorrow evening to get organized.
Dobrze, Peter, musisz do jutrzejszego wieczoru zebrać siły.
So why don't you come to my place tomorrow evening.
Tak dlaczego nie przychodzisz do mojego miejsca jutro wieczorem.
I'll come around and tell you all about it tomorrow evening."
Wpadnę i powiem wam wszystkim o tym jutro wieczorem. "
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.