Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His voice thrummed up through the mud under her feet.
Jego głos thrummed w górę przez błoto pod jej stopami.
I felt her call him, like a deep thrumming down my bones.
Poczułem, jak zadzwoniła do niego, tak jak głęboki thrumming w dół moich kości.
The silence was so heavy, it thrummed in my head.
Cisza była ciężka tak, to thrummed w mojej głowie.
The name thrummed within his skull, and it felt right.
Imię thrummed w jego czaszce, i to poczuło się prawe.
Her voice was little more than a whisper, but it thrummed with power.
Jej głos był mało więcej niż szept, ale to thrummed z mocą.
Just to make the day complete the rain was thrumming down on it again.
Tylko po to, aby sprawiać, że dzień kończy deszcz był thrumming w dół na tym jeszcze raz.
It was as if the rest of his body thrummed with light and power, except the part I held in my mouth.
To było jakby reszta jego ciała thrummed ze światłem i mocą, z wyjątkiem części I trzymanej w moim wylocie.
The desire for him had been there all along, thrumming just below the surface.
Ochota na niego była tam od samego początku, thrumming właśnie pod powierzchnią.
A familiar force thrummed through the mud she stood on.
Znajoma siła thrummed przez błoto stanęła.
And the grid is always there, thrumming with electronic life.
I krata jest zawsze tam, thrumming z elektronicznym życiem.
Instead, thrumming with anxiety, he skipped several days of school.
Za to, thrumming z niepokojem, opuścił kilka dni szkoły.
I heard my voice thrumming with the power of a priestess.
Słyszałem swój głos thrumming z mocą kapłanki.
Fear thrummed along her veins, but not in the same way that it might once have.
Strach thrummed wzdłuż jej żył, ale nie w ten sam sposób że to kiedyś może mieć.
The tension in the room rose, thrumming through the brothers.
Napięcie w pokoju wzmogło się, thrumming dzięki braciom.
The steady beat of his heart thrummed in her ear.
Równe bicie jego serca thrummed w jej uchu.
Though he could no longer see the moon, the power of it thrummed through his veins.
Chociaż już nie mógł zobaczyć księżyca, tego moc thrummed przez jego żyły.
The rope thrummed under his hand as the next soldier started across.
Lina thrummed poniżej jego ręka jako następny żołnierz zaczęła się wszerz.
At the same time he let go of the adolescent questions that had thrummed around his collections.
Jednocześnie puścił młodzieńcze pytania, które miały thrummed około jego kolekcjonowań.
The air still thrummed with energy as the wash of flame passed.
Powietrze wciąż thrummed z energią jako umycie z płomienia minięty.
Fear thrummed through him-fear such as he had never known.
Strach thrummed całkowicie on-strach taki jak on nigdy nie wiedział.
The stone held in our hands thrummed with its own kind of defiance, like it knew what I was doing.
Kamień ukrył nasze ręce thrummed ze swoim własnym rodzajem nieposłuszeństwa, jak to wiedział co robiłem.
He looked calm, composed, but the effort thrummed along his skin.
Wyglądał spokojny, napisany, ale wysiłek thrummed wzdłuż jego skóry.
Haven felt the power of it, thrumming through him, stronger than the pain.
Schronienie poczuło tego moc, thrumming dzięki niemu, silniejszy niż ból.
Once in a while a ground car went thrumming along it, but always travelling fast.
Co jakiś czas ziemia samochód jeździł thrumming wzdłuż tego, ale zawsze podróżując szybko.