Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the world is not made up of mind readers.
Ale na świat nie składają się z czytelników umysłu.
Do you mean to tell me I'm expected to be a mind reader?
Masz zamiar powiedzieć mi, że oczekuje się, że jestem czytelnikiem umysłu?
The mind reader turned to a man who was standing by himself.
Czytelnik umysłu odwrócony co do jednego kto stać sam.
You no longer have to be a mind reader to know what your doctor is thinking.
Już nie musisz być czytelnikiem umysłu wiedzieć czym twój lekarz jest myśląc.
"Doing it just like the mind readers that we took in."
"Robiąc to właśnie tak jak czytelnicy umysłu, których przyjęliśmy pod swój dach."
The mind reader, the one who can read the old script.
Czytelnik umysłu, jeden kto móc czytać stary scenariusz.
Not only is she mature for her age, I think she's also a mind reader.
Nie tylko ona jest dojrzała dla swojego wieku, myślę, że ona jest również czytelniczką umysłu.
Then you mind readers came along and kicked it over.
W takim razie zwracasz uwagę na czytelników zjawił się i przewrócić kopnięciem to.
I don't have to be a mind reader to see that.
Nie muszę być czytelnikiem umysłu zobaczyć, że.
She just hid it from everybody, even the people who were good mind readers.
Właśnie ukryła to przed każdym, nawet ludzie, którzy byli dobrymi czytelnikami umysłu.
At least that's what Adam thought, but he was no mind reader when it came to such people.
Przynajmniej być co Adam pomyślał, ale nie był żadnym czytelnikiem umysłu gdy to podeszło do takich ludzi.
He did not need to be a mind reader to pick up her deep satisfaction.
Nie musiał być czytelnikiem umysłu podnieść jej głębokie zadowolenie.
Now everyone would know how much mind readers spooked him.
Teraz każdy wiedziałby jak dużo, że czytelnicy umysłu wystraszyli go.
I didn't have to be a mind reader to know what the boy was thinking at that moment!
Nie musiałem być czytelnikiem umysłu wiedzieć czym chłopiec był myśląc w tym momencie!
I didn't have to be a mind reader to know what they were really asking.
Nie musiałem być czytelnikiem umysłu wiedzieć o co naprawdę pytali.
"You must be a mind reader," she said, and followed him in.
"Musisz być czytelnikiem umysłu" powiedziała, i wejść za nim.
As Collins explained it, he was a bit of a mind reader.
Ponieważ Collins wyjaśnił to, miał coś z czytelnika umysłu.
Who better to play blackjack against the house than a mind reader?
Kto poprawiać grać w blackjack o dom niż czytelnik umysłu?
"I am not a mind reader, but let me cast about."
"Nie jestem czytelnikiem umysłu ale niech rzucę około."
"What, have you suddenly decided that you're a mind reader?"
"Co, nagle postanowiłeś, że jesteś czytelnikiem umysłu?"
You'd have to be a mind reader to find it."
Musiałbyś być czytelnikiem umysłu znaleźć to. "
Every man in the joint was a mind reader when it came to survival.
Każdy człowiek w stawie był czytelnikiem umysłu gdy to doszło do przetrwania.
I wanted to see this new mind reader that everybody is talking about."
Chciałem zobaczyć tego nowego czytelnika umysłu, o którym każdy rozmawia. "
Why did people think she was a mind reader?
Dlaczego ludzie pomyśleli, że jest czytelniczką umysłu?
They were a family of mind readers on top of everything else.
Byli rodziną czytelników umysłu jako dodatek do wszystkiego innego.