Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"There but for the grace of God go I," some folks around these parts said.
"Tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," jacyś ludzie w tych stronach powiedziany.
There but for the grace of God go I, each of us would say.
Tam gdyby nie gracja boży przejdź ja, każdy z nas powiedziałby.
"And there but for the grace of God go I," said Sylvia in a very low voice.
"I tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," powiedziała Sylvia w bardzo cichym głosie.
"Or is it 'there but for the grace of God go I?' "
"Albo jest tym' tam gdyby nie gracja boży przejdź ja? '"
"I say to myself almost every day, there but for the grace of God go I," he told senators eager to believe him.
"Mówię sobie prawie codziennie, tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," powiedział senatorom chętnym do wierzenia mu.
He almost added, There but for the grace of God go I, but at the last moment kept silent.
Prawie dodał, tam gdyby nie gracja boży przejdź ja, ale w ostatniej chwili milczeć.
One reason her plight stirs us is that it pushes every "there but for the grace of God go I" button.
Jeden powód jej trudna sytuacja porusza nas to jest to popycha każdy "tam gdyby nie gracja boży przejdź ja" guzik.
Machine - "There but for the Grace of God Go I"
Maszyna - "tam gdyby nie Gracja boży przejdź ja"
There but for the grace of God went I and many others in my circle who were 14-, 15- and 16-year-olds then.
Tam gdyby nie gracja boży wszedł na mnie i wielu innych w moim kole kto byli 14 -, 15 - i 16-rok - ludzie starzy wtedy.
The general feeling among the attendings was, "There but for the grace of God go I," which was true to an extent.
Poczucie wśród attendings był, "tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," który był wierny rozmiarom.
I know this, and writing this blog is potentially very dangerous because 'there but for the grace of god go I'.
Znam to, i pisząc, że ten blog jest potencjalnie bardzo niebezpieczny ponieważ 'tam gdyby nie gracja bożek przejdź ja'.
For sure, the calamity in the harbor is special for several reasons, including a "there but for the grace of God go I" factor.
Z całą pewnością, klęska w porcie jest specjalna dla kilku powodów, w tym "tam gdyby nie gracja boży przejdź ja" czynnik.
Well, there but for the grace of God go I and if they do decide to risk the "kettle" I'll be right there beside them.
Dobrze, tam gdyby nie gracja boży przejdź ja a jeśli oni decydują się ryzykować "czajnik" będę tam przy nich.
"I know there but for the grace of God go I, but I also realize how different it was.
"Wiem tam gdyby nie gracja boży przejdź ja, ale również realizuję jak inny to było.
Whenever she sees a homeless person, she thinks, "There but for the grace of God go I," she said.
Ilekroć ona widzi bezdomnego, ona myśli "tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," powiedziała.
The group is most remembered today for their 1979 disco hit, "There But for the Grace of God Go I".
Grupa jest najbardziej zapamiętany dziś dla ich 1979 dyskoteka uderzyła "There But dla Gracji boży przejdź ja".
"There but for the grace of God go I," said Mr. O'Neil, who spent 29 years at Merrill.
"Tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," powiedział Mr. O'Neil, kto spędzić 29 lat u Merrilla.
"There but for the grace of God go I," he concluded; it would be "a travesty" to sentence Thomas-Rasset to "a life of financial misery."
"Tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," zakończył; to byłaby "trawestacja" do zdania Thomas-Rasset aby "kara dożywotniego więzienia finansowego nieszczęścia."
"Several have said, 'There but for the grace of God go I,' " Mr. Cranston said of his colleagues in a recent interview.
"Kilka powiedzieć,' tam gdyby nie gracja boży przejdź ja, '" Mr. Cranston powiedział ze swoich kolegów w niedawnym przesłuchaniu.
I did not take our good fortune for granted, because I knew that "there but for the grace of God go I"-or someone I love.
Nie uważałem za rzecz oczywistą naszej dobrej fortuny ponieważ wiedziałem, że "tam gdyby nie gracja boży przejdź ja" - albo ktoś kocham.
It's not a matter of "there but for the grace of God go I," but of a renewed, almost exhilarating awareness of the mind as an interior universe still to be charted.
To nie jest sprawa z "tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," ale z odnowiony, prawie rozkoszna świadomość umysłu jako wewnętrzny wszechświat wciąż zostać zobrazowanym.
Instead, our society could have the compassion to say, "There but for the grace of God go I," and provide some sort of birth-catastrophe insurance to pay the overwhelming costs of raising a profoundly disabled child.
Za to, nasze społeczeństwo mogło mieć współczucie powiedzieć, "tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," i dostarczać jakiś rodzaj narodziny-katastrofa ubezpieczenie płacić przytłaczające koszty wychowania wyjątkowo dla niepełnosprawnych dziecka.
Rolfe, it seems, has become obsessed with what happened to Wade - he thinks, there but for the grace of God go I - and he has set out, like a reporter, to reconstruct his story.
Rolfe, najwyraźniej, ma stawać się prześladowany z co zdarzyć się Wade'owi - on myśli, tam gdyby nie gracja boży przejdź ja - i wyruszył, tak jak reporter, odbudować jego historię.
It's not meant to be so much an indictment as a "There but for the grace of God go I," not that I didn't go some places that were very godless and very graceless.
To nie ma być tak bardzo akt oskarżenia jak "tam gdyby nie gracja boży przejdź ja," nie że nie poszedłem jakieś miejsca, które były bardzo bezbożne i bardzo pozbawione wdzięku.
There is an initial "there but for the grace of God go I" appeal to watching from the relative safety of your living room as total strangers endure a cornea transplant or have a knife wound stitched up.
Jest początkowy "tam gdyby nie gracja boży przejdź ja" apel do patrzenia ze względnego bezpieczeństwa twojego pokoju dziennego jako zupełnie obcy ludzie znosić rogówkę przeszczep albo mieć zszytą ranę zadaną nożem.