Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Everyone finds the lee of something to stand in until the wind drops again.
Każdy znajduje czegoś miejsce osłonięte od wiatru stać w do czasu gdy wiatr przycicha jeszcze raz.
But one day the wind drops, and I think to myself how warm it suddenly seems, even though it's only 6 degrees outside.
Ale pewnego dnia wiatr przycicha, i myślę do siebie jak podgrzewać to nagle wydaje się, chociaż to są tylko 6 stopni na zewnątrz.
Wait until the wind drops and then you will see it.'
Czekać do wiatru krople a następnie zobaczysz to. '
"Keep your money in your pocket until you see if the wind drops later."
"Trzymać twoje pieniądze w twojej kieszeni do ciebie widzieć czy wiatr przycicha później."
"Two days - maybe three if the wind drops."
"Dwa dni - może trzy jeśli wiatr przycicha."
If the wind drops a bit then you can sit inboard more to keep the boat flat.
Jeśli wiatr przycicha trochę wtedy możesz siadać wewnętrzny więcej obronić mieszkanie łodzią.
If we try to outrun them and the wind drops they'll keep going longer!'
Jeśli próbujemy wyprzedzić ich i wiatr upuszcza oni będą iść dalej dłużej! '
The wind drops, the fleet departs, the mother of all Western tragedy is under way.
Wiatr przycicha, flota wyrusza, matka całej Zachodniej tragedii toczy się.
But then the wind drops and the front unravels over the western ridge, where the weather comes from.
Ale przecież krople wiatru i front pruje ponad zachodnim grzbietem, gdzie pogoda pochodzi.
Or they would be, if it wasn't for conventional power sources, which need to be kept on line to take over when the wind drops.
Albo byliby gdyby to nie miało dla konwencjonalnych źródeł zasilania, które muszą być trzymanym na linii przejąć obowiązki gdy wiatr przycicha.
If the wind drops below 50mph, they will begin the long haul to the 29,000ft summit.
Jeśli wiatr przycicha poniżej 50 mile na godzinę, oni zaczną długą podróż aby 29,000 apogeum ft.
'Once the wind drops, try and get across the border.'
'Raz wiatr przycicha, spróbować dostawać po drugiej stronie granicy.'
'Picked it up, see, then the wind drops and down it comes.
'Podnieść to, widzieć, w takim razie wiatr przycicha i w dół to przychodzi.
Hubbard described a similar scenario: "The race starts nicely, but then the wind drops to ghosting conditions.
Hubbard opisał podobny scenariusz: "wyścig zaczyna się miło ale potem wiatr spada na piszące warunki.
It's very rare that there is no wind over the whole country, and to some extent when the wind drops so does the demand for fuel.
To jest bardzo rzadkie że nie ma żadnego wiatru ponad całym krajem, i do pewnego stopnia gdy wiatr przycicha tak robi żądanie paliwa.
At all events, it is much warmer at night in this country than during the day; the wind drops, and the frost is more bearable.
W każdym razie, to jest znacznie cieplejsze wieczorem w tym kraju niż w ciągu dnia; wiatr przycicha, i mróz jest znośniejszy.
'When the wind drops it will rain.'
'Gdy wiatr upuszcza to wola padać.'
In the loud agony of song The moon is still; The wind drops down the shore along; Night hath her will.
W głośnej męce piosenki księżyc jest wciąż; wiatr przycicha w dół brzegu wzdłuż; Noc hath jej wola.
'We thought we'd have a kind of concert until the wind drops,' said Miss Greythorne briskly.
'Pomyśleliśmy, że będziemy mieć pewnego rodzaju koncert do czasu gdy wiatr przycicha' nie powiedziało Miss Greythorne dziarsko.
If the wind drops, it will hit one man - if the wind rises, it will hit another.
Jeśli wiatr przycichnie, to uderzy jednego człowieka - jeśli wiatr wzmoże się, to uderzy innego.
The wind drops slightly as I am making myself another cup of tea and I like the idea of going out to watch the sun go down.
Wiatr przycicha nieznacznie ponieważ robię sobie inną filiżankę herbaty i lubię pomysł wychodzenia by przyglądać się, jak słońce schodziło.
Once the wind drops I'll get you over to the mainland and get an X-ray done at St Mary's.'
Jak tylko wiatr przycicha przejdę przez ciebie do stałego lądu i będę mieć zdjęcie rentgenowskie wykonane przy St Mary's. '
"If the wind drops and the government needs a scapegoat to save its own skin..." St Brieuc nodded, deep in thought.
"Jeśli krople wiatru i rząd potrzebuje kozioł ofiarnego oszczędzać swoją własną skórę..." St Brieuc kiwnął głową, pogrążony w myślach.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.