Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The public, which did not have the inside information of the police, could be less sure.
Ludzie, którzy nie mieli informacji wewnętrznych policji mogli być mniej pewni.
He was high up, with good access to inside information.
Miał wysoką pozycję, z dobrym dostępem do informacji wewnętrznych.
I have no inside information on the subject, but none is needed.
Nie mam żadnych informacji wewnętrznych na temacie ale żaden nie jest potrzebny.
At least, the journal did not seem to have any inside information.
Przynajmniej, czasopismo nie wydawało się dostać jakiekolwiek informacje wewnętrzne.
He clearly had inside information, and knew it was going to happen.
Najwyraźniej dostał informacje wewnętrzne, i wiedział, że ma zamiar to zdarzyć się.
It's a way of being right up there in front and getting all the inside information you need.
To jest droga posiadania racji tam w górze z przodu i przynoszenia wszystkim informacji wewnętrznych, na które masz ochotę.
He was the one who had brought them inside information from India.
Był jeden kto przynieść im informacje wewnętrzne z Indii.
They say the inside information he had was not price sensitive.
Oni mówią, że informacje wewnętrzne, które miał nie były ceną wrażliwy.
Maybe they have some private, inside information about future revenues or something.
Może oni mają jakiś prywatny, informacje wewnętrzne o dochodach przyszłych okresów albo co.
Give me your word, Joe; use this inside information on nothing else.
Dawać mi twoje słowo, Joe; wykorzystywać te informacje wewnętrzne na niczym jeszcze.
Of course, that's partly because we have so much inside information.
Oczywiście, być częściowo ponieważ dostajemy tak dużo informacji wewnętrznych.
This may suggest a bit of inside information that is not, for him, good news.
To może sugerować trochę informacji wewnętrznych, które są nie, dla niego, dobre wieści.
The better view is that inside information would rank as such.
Lepszy widok jest że informacje wewnętrzne umieściłyby w rankingu jako taki.
The question is how much inside information the audience requires.
Pytanie jest ile informacji wewnętrznych publiczność potrzebuje.
This is just my observation it's not based on any inside information.
To jest właśnie moja obserwacja to nie opiera się na jakichkolwiek informacjach wewnętrznych.
So far, the inside information had not reached the newspapers.
Do tej pory, informacje wewnętrzne nie dotarły do gazet.
He must have some inside information which allowed him to be so confident.
On musi dostawać jakieś informacje wewnętrzne, które pozwoliły mu być tak pewnym siebie.
Tell me how that third party got here without inside information."
Informować mnie jak te osoby trzecie znalazły się w tym miejscu bez informacji wewnętrznych. "
"They want me to find out how you've been getting your inside information, Bean."
"Oni chcą bym dowiedział się jak rozumiałeś swoje informacje wewnętrzne, Fasola."
I realized though, that no one would know this from the photo unless they had inside information.
Zdałem sobie sprawę jednak, tak nie, że jeden będzie znać to ze zdjęcia gdyby nie dostali informacje wewnętrzne.
It was clear to everyone that Williams had inside information, but no one knew his sources.
To było wolnym do każdego że Williams dostał informacje wewnętrzne, ale nikt nie znał swoich źródeł.
She always wants inside information, and I can't give it up.
Ona zawsze chce informacji wewnętrznych, i nie mogę wydawać tego.
Inside Information had a record of 14 wins in 17 starts.
Informacje wewnętrzne miały zapis 14 zwycięstw w 17 początkach.
He's given me a little inside information on a couple of guys I played."
Dał mi trochę informacji wewnętrznych na kilku facetów zagrałem. "
If people have the inside information on how you do something, it could create a problem."
Jeśli ludzie dostają informacje wewnętrzne na jak robisz coś, to mogło stworzyć problem. "
How high did he have to go to get the inside story?
Jak wysoko musiał pójść dostać kulisy?
What if the inside story is too good to be true?
Co jeśli kulisy są zbyt dobre, by być prawdziwy?
What better way, after all, to get the inside story?
Co lepszy sposób, przecież, dostać kulisy?
On this event, they also talked about the inside story of the group's past.
O tym wydarzeniu, również rozmawiali o kulisach przeszłości grupy.
But do you really believe they'll have the inside story?"
Ale naprawdę sądzisz, że oni będą mieć kulisy? "
Her eyes were glittering at the thought of getting the inside story on future events.
Jej oczy błyszczały na myśl z dostawaniu kulis o przyszłych wydarzeniach.
Ward knew all the inside stories on everyone in this town.
Ward znał wszystkie kulisy na każdego w tym mieście.
And the first thing you can do is to tell me the inside story of what happened nine months ago."
I pierwszy rzecz możesz robić ma powiedzieć mi kulisy z co zdarzyć się dziewięć miesięcy temu. "
News Probe resolved to find out the inside story of the case.
Wiadomość, że Śledztwo postanowiło odkryć kulisy przypadku.
The inside story of the key moments from sporting history.
Kulisy kluczowych momentów z noszenia historii.
You can press red after the show to get the inside story on the investments made in the Den.
Możesz naciskać czerwony po widowisku dostać kulisy na inwestycjach zarobionych w Legowisku.
He seemed to know the inside story of everything.
Wydawał się znać wszystkiego kulisy.
The reporters who will come and jockey for the inside story.
Reporterzy, którzy chcą przychodzą i walczą o kulisy.
"But if you want to know the inside story of how a crime is executed, you've got to ask a criminal."
"Jeśli jednak chcesz znać kulisy z jak przestępstwo jest wykonane, poprosiłeś by pytać przestępczy."
So much for the official news, now for the inside story.
To tyle, jeśli chodzi o urzędowe wiadomości, teraz dla kulis.
Though I'd just had the official report, I wanted the inside story.
Chociaż właśnie miałem oficjalne sprawozdanie, chciałem kulis.
"There's no use telling the inside story," he said to a reporter.
"Nie ma żadnego wykorzystania mówiącego kulisy" powiedział do reportera.
"There is much to be said about the inside story of all of that, and I am going to say nothing."
"Jest dużo usłyszeć o wszystkiego kulisach z tego, i zamierzam nic nie powiedzieć."
What I really wanted was the inside story on what happened back in the jury room.
Co naprawdę chciałem kulisy były nadawane co zdarzyć się z powrotem w pokoju ławy przysięgłych.
Secret Chambers: the inside story of cells and complex life.
Tajemne Sale: kulisy komórek i skomplikowanego życia.
But I've got the inside story from my mate.
Ale dowiedziałem się o kulisach całej sprawy od mojego kolegi.
Then came her another breakthrough performance in the movie Cyanide the inside story.
Wtedy przyszedł jej inne wykonanie przełomu w filmie Cyjanek kulisy.
They suspect he may have the inside story of the case if they can get him to give it up.
Oni podejrzewają, że on może mieć kulisy przypadku jeśli oni mogą namawiać go by wydać to.
I certainly would like to have the inside story."
Na pewno chciałbym mieć kulisy. "
"But they are hungry for all the inside stories."
"Ale oni są spragnieni wszystkich kulis."
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What if the inside story is too good to be true?
How high did he have to go to get the inside story?
What better way, after all, to get the inside story?
On this event, they also talked about the inside story of the group's past.
Ward knew all the inside stories on everyone in this town.
Her eyes were glittering at the thought of getting the inside story on future events.
But do you really believe they'll have the inside story?"
A unique inside story of his career as a detective.
This will be the most inside story from someone who can write."
The inside story of the key moments from sporting history.
And the first thing you can do is to tell me the inside story of what happened nine months ago."
News Probe resolved to find out the inside story of the case.
You can press red after the show to get the inside story on the investments made in the Den.
He seemed to know the inside story of everything.
He paused, as if debating whether to share the real inside story.
The reporters who will come and jockey for the inside story.
"There's no use telling the inside story," he said to a reporter.
Now the shocking inside story of tabloids can be told!
So much for the official news, now for the inside story.
The new musical was first suggested five years ago but the producers said they were waiting for the right inside story to come along.
"But if you want to know the inside story of how a crime is executed, you've got to ask a criminal."
Though I'd just had the official report, I wanted the inside story.
"There is much to be said about the inside story of all of that, and I am going to say nothing."
An initiated man can paint an inside story, which is restricted knowledge.
Secret Chambers: the inside story of cells and complex life.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.