Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He simply wanted to let the facts speak for themselves.
Po prostu chciał pozwolić fakty mówią same za siebie.
While one case is too many, the facts speak for themselves.
Podczas gdy jeden przypadek jest również wieloma, fakty mówią same za siebie.
I believe in it even less since the facts speak for themselves.
Wierzę w to nawet mniej od tej pory fakty mówią same za siebie.
But he said, "I think the facts speak for themselves."
Ale powiedział, "myślę fakty mówią same za siebie."
"I'll just let the facts speak for themselves," she said.
"Właśnie pozwolę fakty mówią same za siebie" powiedziała.
Now let's put aside interpretations and let the facts speak for themselves.
Teraz odkładajmy na bok interpretacje i pozwalajmy fakty mówią same za siebie.
"My hand shakes as I write these words, but the facts speak for themselves," he wrote.
"Moja ręka drży ponieważ piszę te słowa, ale fakty mówią same za siebie," napisał.
"The facts speak for themselves: We are killing people in my state at an epidemic rate."
"Fakty mówią same za siebie: zabijamy ludzi w moim stanie przy epidemicznej stawce."
It may be politically incorrect to say so but the facts speak for themselves.
To może być politycznie niepoprawne mówić tak ale fakty mówią same za siebie.
That's not speculation; it's based on medical data - the facts speak for themselves.
Nie być spekulacjami; to opiera się na medycznych danych - fakty mówią same za siebie.
These two books let the facts speak for themselves.
Te dwie książki pozwalają fakty mówią same za siebie.
Listen chap the facts speak for themselves, give it up.
Słuchać chłopak fakty mówią same za siebie, wydawać to.
The facts spoke for themselves, yet he was reluctant to call me a liar.
Fakty przemówiły dla siebie mimo to nie chciał nazwać kłamcą mnie.
"The facts speaks for themselves; it's why everybody wants to come here.
"Fakty mówi dla siebie; to jest dlaczego każdy chce przyjść tu.
Mr President, as others have already suggested, the facts speak for themselves.
Pan Prezydent, ponieważ inni już zasugerowali, fakty mówią same za siebie.
"You can put lots of spin on historical figures, but the facts speak for themselves."
"Możesz kłaść mnóstwo obrotu na postaciach historycznych ale fakty mówią same za siebie."
In these circumstances, the facts speak for themselves and are susceptible of but one interpretation.
W tych okolicznościach, fakty mówią same za siebie i są wrażliwe z ale jedna interpretacja.
We must focus on getting the facts across because the facts speak for themselves.
Musimy skupiać na tłumaczeniu faktów ponieważ fakty mówią same za siebie.
As for the playoff race, the facts spoke for themselves.
Co do playoff wyścig, fakty przemówiły dla siebie.
The facts speak for themselves in these cases.
Fakty mówią same za siebie w takich wypadkach.
Concerning investigation into the conditions endured by animals in laboratories, the facts speak for themselves.
Dotycząc śledztwa w sprawie warunków zniesionych przez zwierzęta w laboratoriach, fakty mówią same za siebie.
The little man had apologetically few answers for him, but the facts spoke for themselves.
Szary człowiek miał przepraszająco niewiele odpowiedzi dla niego, ale fakty przemówiły dla siebie.
The "Technology's Wealthiest" list is an exception, she said, because the facts speak for themselves.
"Technology's Wealthiest" lista jest wyjątkiem, powiedziała ponieważ fakty mówią same za siebie.
The city manager, Ken Frank, tried to be reassuring, but the facts spoke for themselves.
Administrator wyznaczony przez radę miejską, Ken Frank, spróbować być dodającym otuchy, ale fakty przemówiły dla siebie.
Ultimately, on the question of the origins of the universe, I am happy to let the facts speak for themselves.
Ostatecznie, na pytaniu pochodzeń wszechświata, z przyjemnością zajmę się pozwoleniem fakty mówią same za siebie.