Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When you're at the end of your tether, snap it and join me."
Gdy jesteś pod koniec swojego postronka, kłapać tym i dołączać do mnie. "
A sardonic voice in his head mocked, You're at the end of your tether.
Sardoniczny głos w jego głowie wyśmiewał się, jesteś pod koniec swojego postronka.
It seems to me that you're overexcited, at the end of your tether, nerves shot, more, tired.
Wydaje mi się , że jesteś zbyt podniecony, pod koniec twojego postronka, nerwy strzeliły, więcej, zmęczony.
You'd get lost, or slung to the end of your tether, or knocked in the head and burned.
Zagubiłeś się, albo ciśnięty do końca twojego postronka, albo wpaść na głowę i spalić.
You were lost, just out of jail, no job, nowhere to go, at the end of your tether, and then you met them.
Zgubiłeś się, po prostu na zewnątrz z więzienia, żadna praca, nigdzie pójść, pod koniec twojego postronka, a następnie spotkałeś ich.
We can sense that you already feel harassed and that you are at the end of your tether, so maybe it will work.
Możemy wyczuwać, że już wyczuwasz nękany i że jesteś pod koniec swojego postronka, więc może to będzie pracować.
If you've reached the end of your tether with being poked, bitten by vampires, asked to take endless quizzes or are simply concerned about privacy issues, then completely deleting your Facebook account is the nuclear option.
Jeśli osiągnąłeś koniec swojego postronka ze szturchaniem, pogryziony przez wampirów, poproszony by wziąć niekończące się quizy albo niepokoją się po prostu o kwestie prywatności, wtedy całkowicie wykreślając twój Facebook konto jest nuklearną opcją.
You can even, if you want, use the built-in bicycle pedals to pedal yourself back up the line, with a built-in "parking brake" effect so that if it gets too much for you and you lose a stroke, you don't break your legs and go sliding down to the end of your tether.
Możesz nawet jeśli chcesz, używać wbudowanych pedałów rowerowych by pedałować siebie popierać linię, z wbudowany "hamulec ręczny" efekt aby jeśli to dostaje zbyt wiele za ciebie i przegrywasz cios, nie łamiesz swoich nóg i idziesz zjeżdżać w dół do końca twojego postronka.
"Before or after I pulled you from the end of your rope?"
"Wcześniej albo potem pociągnąłem cię od końca z twojej liny?"
"How long will it be until you reach the end of your rope?"
"Jak dawno to będzie do ciebie osiągnąć koniec twojej liny?"
I fear you have come to the end of your rope."
Obawiam się, że przyszedłeś do końca swojej liny. "
When you are at the end of your rope, tie a knot in it and hang on.
Gdy jesteś pod koniec swojej liny, przywiązywać węzeł w tym i czekać.
"And if you're metastatic, you've pretty much reached the end of your rope.
"A jeśli jesteś przerzutowy, ty całkiem dużo osiągnąć koniec twojej liny.
But you, dear Karen, are at the end of your rope."
Ale ty, kochany Karen, są pod koniec twojej liny. "
"Now you're in sorry shape, but old son I don't judge you to be at the end of your rope yet.
"Teraz jesteś w żałosnym kształcie, ale stary syn nie osądzam cię być pod koniec twojej liny już.
When you are at the end of your ropes and flying smoothly, bring out your fires.
Gdy jesteś pod koniec twoich lin i lecenia płynnie, wyjmować twoje ognie.
Jean, you're at the end of your rope.
Jean, jesteś pod koniec swojej liny.
It means you're at the end of your rope and maybe one level above tinkers, knackers and street beggars in general.
To oznacza, że jesteś pod koniec swojej liny i może jeden poziom nad druciarzami, rzeźnikami zajmujący się ubojem koni i żebrakami ulicznymi w ogólności.
"You're about at the end of your rope - Mrs. Bessie Forbes."
"Jesteś około pod koniec twojej liny - Mrs. Bessie Forbes."
"At the end of your rope, Mr. Holloway?"
"Pod koniec twojej liny, Mr. Holloway?"
This gives them time to alter their behavior, and it's useful for you, too: Hearing yourself say out loud that you're at the end of your rope creates awareness.
To poświęca im czas zmienić ich zachowanie, i to jest przydatne ty również: Słuch siebie mówić głośno, że jesteś pod koniec swojej liny stwarza świadomość.
In Kaufman's early 20's, he was the game show host of Comcast Cable's At the End of Your Rope.
W Kaufman wczesny 20 's, był teleturniejem gospodarz Comcast Cable's At ten ostatni z twoja Lina.
"My dear, if you don't mind my saying so, you look as if you're at the end of your rope," Mr. Densmore said gently.
"Kochasiu, jeśli pozwolisz moje mówienie więc, wyglądasz jakby jesteś pod koniec swojej liny" Mr. Densmore powiedziało łagodnie.
"And you dragged the Prince of Helium, Warlord of Barsoom for half a mile at the ends of your ropes!"
"I ciągnąłeś Księcia Helu, Gubernator Wojskowy Barsoom przez połowę mila w końcach twoich lin!"
"It's like that old saying, when you get to the end of your rope, you tie a knot," said Adam Rita, the Argonauts' vice president for football operations.
"To jest w ten sposób stare mówienie, gdy dostajesz do końca swojej liny, przywiązujesz węzeł" powiedział Adam Rita, Argonauci 'wiceprezes dla operacji piłkarskich.
"Just when you're at the end of your rope and you think there's no hope," Ms. Schultz said, "something or someone shows up to change your mind and give you faith."
"Po prostu kiedy jesteś pod koniec swojej liny i myślisz nie ma szans" Ms. Schultz powiedział "coś albo ktoś pokazuje się zmienić zdanie i dać ci wiarę."
In Chapter 1, "At the End of Your Rope," Dr. Ferber writes that a parent who is awakened repeatedly at night by a child feels "frustrated, helpless, worried and angry."
W Rozdziale 1, "pod koniec twojej Liny," Dr. Ferber pisze, że rodzic, który jest zbudzony ciągle wieczorem przez dziecko czuje się "poirytowany, bezsilny, zmartwiony i zły."
Sure, I've heard all the maxims - that genius is 1 percent inspiration and 99 percent perspiration, that when you reach the end of your rope, you should tie a knot and hang on.
Faktycznie, słyszałem wszystkie maksymy - ten geniusz jest 1 natchnienie procentu i 99 pot procentu, tak kiedy osiągniesz koniec swojej liny, powinieneś przywiązywać węzeł i powinieneś czekać.
As Lan had told him over and over during his lessons the day before, the limitation of taking to a tree is the fact you have no further choice, and if the enemy can climb too, you're at the end of your rope.
Ponieważ Lan mówił mu w kółko podczas swoich lekcji poprzedniego dnia, ograniczenie brania drzewu jest faktem, że nie masz żadnego dalszego wyboru, a jeśli wróg może wspinać się też, jesteś pod koniec swojej liny.
According to Amy Lee, "Going Under" is about a previous emotionally and physically damaging relationship, saying, "And when you're at the end of your rope, when you're at the point where you realize something has to change, that you can't go on living in the situation that you're in.
Zgodnie z Amy Lee, "idąc na dno" właśnie ma poprzedni emocjonalnie i fizycznie szkodząc stosunkom, mówiąc, "a kiedy jesteś pod koniec swojej liny, gdy jesteś w miejscu gdzie zdajesz sobie sprawę, że coś musi zmienić, że nie możesz żyć dalej w sytuacji, że jesteś w.