Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This was really why he had come up here at the dead of night.
To było naprawdę dlaczego przyszedł tu w górze przy zmarły z nocy.
For this, I am here alone with you, at the dead of night.
Dla tego, jestem tu w pojedynkę z tobą, przy zmarły z nocy.
Even in the dead of night, there was always activity.
Nawet w środku nocy, była zawsze działalność.
He will go to sleep at the dead of night to get up late the following morning.
On zaśnie przy zmarły z nocy wstać późno następnego ranka.
Why were they leaving at this time, in the dead of night?
Dlaczego wychodzili w tym momencie, w środku nocy?
Nobody wants to be there in the dead of night.
Nikt nie chce być tam w środku nocy.
Or for whatever reason, here we are, carried off in the dead of night.
Albo z jakichkolwiek powodów, tu jesteśmy, wyniesiony w środku nocy.
I'm not leaving this room except in the dead of night.
Nie opuszczę tego pokoju tyle że w środku nocy.
There's no hiding place, even in the dead of night.
Nie ma żadnej kryjówki, nawet w środku nocy.
Oh, the tigers that come in the dead of night!
O, tygrysy, które podchodzą w środku nocy!
"What are you two up to, in the dead of night?"
"Co są tobą dwa do, w środku nocy?"
Why else would I be out here in the dead of night?"
Dlaczego jeszcze byłbym tutaj w środku nocy? "
"Friends do not leave in the dead of night without so much as a good-bye."
"Przyjaciele nie wychodzą w środku nocy na zewnątrz nawet good-bye."
They had thought he wouldn't make them return in the dead of night.
Pomyśleli, że nie sprawi, że oni zwracają w środku nocy.
Because it was the dead of night, they were making good time on the 170 Freeway up.
Ponieważ to było zmarły z nocy, robili dobry czas na 170 Freeway w górę.
When he came to the second time, it was the dead of night and the truck had stopped.
Gdy przyszedł co do sekundy godzina, to było zmarły z nocy i samochodu ciężarowego zatrzymać się.
Now, however, an emergency session had been called in the dead of night.
Teraz, jednakże, posiedzenie nadzwyczajne zostało zwołane w środku nocy.
Certainly Momma must have known how it would be, and yet, she'd led us here in the dead of night.
Na pewno Mama musiała wiedzieć jak to byłoby, a jednak, zaprowadziła nas tu w środku nocy.
Where was she sneaking off to in the dead of night, especially after all he'd done for her?
Gdzie zaczęła podkradać się aby w środku nocy, specjalnie przecież zrobił dla niej?
They came in the dead of night from homes and hotel rooms.
Przyszli w środku nocy z domów i pokojów hotelowych.
She d hear him talking loudly in the dead of night.
Ona d słyszeć, jak rozmawiał głośno w środku nocy.
Not healthy to wander around here in the dead of night.
Nie zdrowy spacerować tu w środku nocy.
What she wanted here, alone, in the dead of night, was black oblivion.
Co chciała tu, w pojedynkę, w środku nocy, był czarnym zapomnieniem.
Wake up in the dead of night and see him on the wall, hanging.
Ślad w zmarły z nocy i widzieć go na ścianie, zawieszając.
In the dead of night, they are said to walk down the hill together, to drink from the spring.
W środku nocy, im każą chodzić z góry razem, do napoju od wiosny.