Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I wonder what the significance of the white ensign might be?"
"Zastanawiam się czym znaczenie bandery pomocniczych jednostek marynarki wojennej może być?"
With such men under the white ensign we leave our island homes in safety behind us.
Z takimi ludźmi pod banderą pomocniczych jednostek marynarki wojennej wychodzimy ze swoich domów wyspiarskich bezpiecznie za nami.
But now they were rising again, the white ensign undermost as if in defiance.
Ale teraz wstawali jeszcze raz, bandera pomocniczych jednostek marynarki wojennej najniższy jakby bezczelnie.
"She's flying the white ensign, sir," the lookout called down.
"Ona przewozi banderę pomocniczych jednostek marynarki wojennej, sir," czaty zawołała.
Today, respecting Nelson's wishes, every ship flew the white ensign.
Dziś, szanując pragnienia Nelsona, każdy statek przewiózł banderę pomocniczych jednostek marynarki wojennej.
He stared out over the sea, to where the white ensign blew lazily about the stern.
Zmusił do odwrócenia wzroku ponad morzem, aby gdzie bandera pomocniczych jednostek marynarki wojennej dmuchnęła leniwie około srogi.
The White Ensign may also be worn by the boats of commissioned ships.
Biała bandera również może być noszona przez łodzie uzbrojonych statków.
The red duster, the white ensign and the Union Jack.'
Czerwona ścierka do kurzu, bandera pomocniczych jednostek marynarki wojennej i flaga brytyjska. '
For every two-decked ship that carries the white ensign there is a grove the less in England.
Dla każdego dwa-dekorować/udekorować statku, który przewozi banderę pomocniczych jednostek marynarki wojennej jest zagajnik mniej w Anglii.
The White Ensign was lowered from the ships.
Bandera pomocniczych jednostek marynarki wojennej została spuszczona ze statków.
Permission has been granted to some other buildings with naval connections to fly the White Ensign.
Pozwolenie zostało udzielone do jakichś innych budynków z morskimi związkami lecieć na białą banderę.
The white ensign and the blue ensign were also used by the Royal Navy.
Bandera pomocniczych jednostek marynarki wojennej i bandera pomocniczych jednostek pływających były używane również przez Królewską Marynarkę Wojenną.
But then the white ensign shivered and moved down and then up with stately grace.
Ale przecież bandera pomocniczych jednostek marynarki wojennej rozbiła się na kawałki i ruszyła się w dół i wtedy w górę z dostojną gracją.
It was good to see her, the white ensign fluttering proudly from the round-down of her flight deck.
Dobrze było zobaczyć ją, trzepotanie bandery pomocniczych jednostek marynarki wojennej dumnie z okrągły-z z jej pokładu załogowego.
The White Ensign streamed from her mast, and he saw movement as figures closed up around the forward gun mount.
Biała bandera podzielona na grupy z jej masztu, i zobaczył, że ruch jako figury zwiera wokół bezczelnej góry broni.
Initially mistaking them for Belgian craft, the white ensigns revealed that they were British.
Początkowo pomylić ich z belgijskim statkiem, bandery pomocniczych jednostek marynarki wojennej wyjawiły, że są brytyjscy.
She sank shortly later on the afternoon of 27 February 1942, bow first, with the White Ensign still flying.
Zatopiła wkrótce później popołudnie 27 lutego 1942, łuk pierwszy, z białą banderą wciąż lecąc.
Royal Navy ships and submarines wear the White Ensign at all times when underway.
Statki Królewskiej Marynarki Wojennej i okręty podwodne noszą białą banderę przez cały czas kiedy rozpoczynający się.
The official closing ceremony was held on 8 December 1968, with the white ensign being lowered for the last time on 2 April 1969.
Oficjalna kończąca ceremonia odbywała się 8 grudnia 1968, z banderą pomocniczych jednostek marynarki wojennej spuszczaną po raz ostatni 2 kwietnia 1969.
The Royal Yacht Squadron also fly the white ensign by special dispensation.
Królewska Eskadra jachtu również przewozić banderę pomocniczych jednostek marynarki wojennej przez specjalne przydzielanie.
At the same time, the White Ensign (Royal Navy flag) would be raised.
W tym samym czasie, biała bandera (flaga Królewskiej Marynarki Wojennej) zostałby podniesiony.
Her crew of 16 was forced to remain below the deck for three hours, while the White Ensign was burned by the mob.
Jej załoga z 16 był zmuszony do pozostania pod pokładem przez trzy godziny, podczas gdy biała bandera została wypalona przez tłum.
Commerce and private ships were authorised to use their own designs to represent France, but were forbidden to fly the white ensign.
Handel i osobiste statki zostały upoważnione by wykorzystać ich własne projekty do reprezentowania Francji, ale zostały zabronione przewieźć banderę pomocniczych jednostek marynarki wojennej.
During her wartime career under the White Ensign, she figured prominently in the destruction of three German submarines.
Podczas jej kariery wojennej pod białą banderą, odegrała ważną rolę w zniszczeniu trzech niemieckich okrętów podwodnych.
The White Ensign (flag) was lowered in the barracks on the 17th Feb 1984.
Biała bandera (flaga) został spuszczony w koszarach 17 lutego 1984.