Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The Marquesas Islands have been noted for their sexual culture.
Markizy zostały zauważone dla swojej seksualnej kultury.
His mission was to take possession of the Marquesas Islands.
Jego misja miała zająć Markizy.
Also up for bidding is a war club from the Marquesas Islands.
Również do licytacji jest klubem wojennym z Markiz.
In many respects the Marquesas Islands now lead the world."
Pod wieloma względami Markizy teraz przodują na świecie. "
This article is about the historical province in the Marquesas Islands.
Ten artykuł jest o historycznej prowincji w Markizach.
The Marquesas Islands do not have a provincial or regional assembly.
Markizy nie mają prowincjonalnego albo regionalnego zgromadzenia.
He visited the Marquesas Islands in 1860 and 1867.
Odwiedził Markizy w 1860 i 1867.
It is the largest church on the Marquesas Islands.
To jest największy kościół na Markizach.
This work of art originated from the Marquesas Islands.
To dzieło sztuki pochodziło z Markiz.
In 1843, he was made the Governor of the Marquesas Islands.
W 1843, z niego zrobiono Gubernatora Markizy.
It was identified from fossils on the Marquesas Islands.
To zostało zidentyfikowane ze skamieniałości na Markizach.
Soon, the rest of the Marquesas Islands fell under French rule.
Niedługo, reszta Markiz wpadła pod francuską zasadę.
This marine species is found along the Marquesas Islands.
Ten gatunek morski zostanie znaleziony wzdłuż Markiz.
The alert for the Marquesas Islands was extended 2:50 pm until the threat had passed.
Stan pogotowia dla Markiz był poszerzonym 2:50 po południu do czasu gdy zagrożenie nie minęło.
He was a religious in the Marquesas Islands.
Był religijny w Markizach.
I've just come back from a few months in the Marquesas Islands, where I had a very pleasant visit.
Właśnie wróciłem od kilku miesięcy w Markizach gdzie urządziłem bardzo przyjemną wizytę.
The commune is in the administrative subdivision of the Marquesas Islands.
Gmina jest w administracyjnym dalszym podziale Markiz.
The population of the Marquesas Islands was 8,632 at the August 2007 census.
Populacja Markiz była 8,632 w sierpniu 2007 spis ludności.
The Marquesas Islands lie above a submarine volcanic plateau of the same name.
Markizy kłamią nad podwodnym wulkanicznym płaskowyżem takiego samego imienia.
The yacht slides quietly southwest in the general direction of the Marquesas Islands.
Jacht wpada w poślizg cicho na południowy zachód w ogólnym kierunku Markiz.
The Marquesas Islands have a diverse flora, with a high rate of endemism.
Markizy mają odmienną florę, z wysoką stawką endemizm.
Numerous species occur as far offshore as the Marquesas Islands.
Liczne gatunki występują jak daleko morski jako Markizy.
It was described by Meyrick, in 1929, and is known from the Marquesas islands.
To zostało opisane przez Meyrick, w 1929, i jest znany z Marquesas wyspy.
Fiji and the Marquesas Islands were the other principal sources of sandalwood.
Fidżi i Markizy były innymi głównymi źródłami sandałowca.
It is part of French Polynesia and the Marquesas Islands.
To jest częścią French Polynesia i Markiz.