Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I thought of using the Magna Carta, but that's not the same.
Pomyślałem o używaniu Wielka Karta Swobód ale nie być taki sam.
The Magna Carta led to the constitutional rule of today.
Wielka Karta Swobód prowadził do konstytucyjnej zasady dziś.
He was present at the signing of the Magna Carta in 1215.
Znajdował się na podpisaniu Wielka Karta Swobód w 1215.
It was attacked around the time of the Magna Carta.
To zostało zaatakowane około czasu Wielka Karta Swobód.
It is the first installment in the Magna Carta series.
To jest pierwsza wpłata w Wielka Karta Swobód seria.
The book ends with the reasons for the writing of the Magna Carta.
Książka kończy się powodami pisania Wielka Karta Swobód.
"It's nothing to do with law as any person should understand it, at least since the Magna Carta," he said.
"To jest nieistotne tolerować prawo jako jakakolwiek osoba powinien rozumieć to, przynajmniej od Wielka Karta Swobód," powiedział.
For 60 years, it has served as the Magna Carta of the modern human rights movement.
Przez 60 lat, to służyło jako Wielka Karta Swobód współczesnego ruchu obrony praw człowieka.
The Magna Carta has been called one of the most important and notable political documents in history.
Wielka Karta Swobód był nazywany jednym z najważniejszych i wybitnych politycznych dokumentów w historii.
The Magna Carta School, a technology college with over 1500 students.
Wielka Karta Swobód Szkoła Wyższa, technika college z ponad 1500 studentami.
Relief later was set at a rate per fee in the Magna Carta.
Ulga później była zbiorem przy stawce na opłatę w Wielka Karta Swobód.
He and his relatives are specifically mentioned in the Magna Carta.
O nim i jego krewnych wyraźnie wspominają w Wielka Karta Swobód.
He then becomes instrumental in the establishment of the Magna Carta.
On wtedy zostaje utworem instrumentalnym w firmie Wielka Karta Swobód.
They do not trace back their political and legal values to the Magna Carta.
Oni nie wywodzą swoich politycznych i prawnych wartości dla Wielka Karta Swobód.
Eventually it will become known as the Magna Carta.
Ostatecznie to stoi się znany jako Wielka Karta Swobód.
The Magna Carta also included the right to due process:
Wielka Karta Swobód również obejmował prawo do sprawiedliwego procesu:
Both villages are mentioned in the Magna Carta in 1215.
O obu wsiach wspominają w Wielka Karta Swobód w 1215.
This principle was first established in the Magna Carta.
Ta zasada najpierw została ustanowiona w Wielka Karta Swobód.
In the year 1297 this term was used in the Magna Carta.
W roku 1297 ten termin był używany w Wielka Karta Swobód.
The school's yearbook is known as the Magna Carta.
Rocznik szkoły jest znany jako Wielka Karta Swobód.
Nevertheless, the Magna Carta has influenced English law down to the present day.
Niemniej, Wielka Karta Swobód wpłynął na angielskie prawo aż po dzisiejsze czasy.
It has been accurately described as the Magna Carta of the Jewish people.
To było dokładnie przedstawiony jako Wielka Karta Swobód żydowskich ludzi.
It is a legal instrument first guaranteed following the signing of the Magna Carta.
To jest dokument prawny po raz pierwszy zagwarantowany następowaniu po podpisaniu Wielka Karta Swobód.
Amongst other things, the Petition referred to the Magna Carta.
Między innymi, Petycja odniosła się do Wielka Karta Swobód.
Both are considered plausible locations for the sealing of the Magna Carta.
Obydwa są uznawani za prawdopodobnie brzmiące lokalizacje polowania na foki Wielka Karta Swobód.