Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I support the decision taken by the Council of Europe.
Popieram decyzję zawiezioną przez Radę Europy.
He has worked for the Council of Europe since 1985.
Pracował w gminie z Europy od 1985.
We hope your work in the Council of Europe also goes well.
Mamy nadzieję, że twoja praca w Radzie Europy również udaje się.
I think this question is best left to the Council of Europe.
Myślę, że to pytanie jest najlepsze w lewo do Rady Europy.
During the same period, he sat on the Council of Europe.
Podczas takiego samego okresu, przywołał do porządku Radę Europy.
The Council of Europe turned its attention to this problem some time ago, but with little success.
Rada Europy skierowała swoją uwagę na ten problem jakiś czas temu, ale z mało sukcesu.
The Council of Europe is much bigger with 47 members.
Rada Europy jest znacznie większa z 47 członkami.
The Council of Europe will continue to carry out its own work.
Rada Europy będzie kontynuować przeprowadzenie swojej własnej pracy.
In 2002 the Council of Europe decided that it should be changed.
W 2002 Rada Europy postanowiła, że to powinno być zmienione.
In 1995 the country was admitted to the Council of Europe.
W 1995 kraj został uznany do Rady Europy.
I would ask that a clear message be sent to the Council of Europe.
Zapytałbym to o jasną wiadomość wysłany do Rady Europy.
She is also a media advisor for the Council of Europe.
Ona jest również doradcą medialnym do spraw Rady Europy.
Our human rights protections are based on the Council of Europe.
Nasze prawa człowieka ochrony opierają się na Radzie Europy.
But the Council of Europe is important especially on media, software and legal issues.
Ale Rada Europy jest ważna specjalnie na media, oprogramowanie i kwestie prawne.
Important participants in the work will be international cultural organizations, especially the Council of Europe.
Ważni uczestnicy pracy będą międzynarodowymi kulturalnymi organizacjami, szczególnie Rada Europy.
The Council of Europe does not provide humanitarian aid itself.
Rada Europy nie zapewnia pomocy humanitarnej to.
We may be able to call on our friends from the Council of Europe too to consider a suspension.
Możemy móc prosić swoich przyjaciół z Rady Europy też o rozpatrzenie zawieszenia.
The award will be given by a jury from the Council of Europe.
Nagroda zostanie dana przez ławę przysięgłych z Rady Europy.
The Council of Europe issued statements on these cases earlier in the year.
Rada Europy wydała oświadczenia dotyczące tych przypadków wcześniej za rok.
The Council of Europe has worked intensively on this issue.
Rada Europy pracowała intensywnie na tym wydaniu.
For example, the union has an observer status at the Council of Europe.
Na przykład, związek zawodowy ma status obserwatora przy Radzie Europy.
But we have been hearing that in the Council of Europe for very many years, perhaps more than ten, without anything happening.
Ale słyszeliśmy to w Radzie Europy dla sam wiele lat, może więcej niż dziesięć, bez niczego zdarzając się.
The Council of Europe knows what it is doing.
Rada Europy wie co to robi.
Both countries are full members of the Council of Europe.
Oba kraje są pełnoprawnymi członkami Rady Europy.
The conference was conducted in collaboration with the Council of Europe.
Kongres został zaprowadzony we współpracy z Radą Europy.