Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There are five, and none of them have been suborned.
Jest pięć, i żaden z nich został przekupiony.
I'm pretty sure they've suborned a few officers, but not many.
Jestem całkiem pewny, że przekupili kilku urzędników, ale niewiele.
They seem to have suborned the guards at the tunnel door.
Oni wydają się przekupić strażników przy drzwiach tunelu.
Only recently he suborned three of my men, bribed them away from the Union.
Tyle że ostatnio przekupił trzech z moich ludzi, przekupić ich z dala od Unii.
"That would be suborning the witness, if you know what I mean.
"To przekupywałoby świadka jeśli wiesz co mam na myśli.
When you did have an opportunity all your efforts were sabotaged and suborned.
Gdy miałeś okazję, którą wszystko, czym twoje wysiłki były sabotowało i przekupiło.
Agents for one side were suborned by the other.
Agenci jednej strony zostali przekupieni przez drugiego.
Those who have suborned it must be cast out.
Te, które przekupiły to musi być wypędzony.
In his eyes, I will be nothing but a traitor who had been suborned to the rebel cause.
W jego oczach, będę tylko zdrajca, który był przekupił do powodu zbuntowanego.
You weren't just suborned after the Zebra team had been picked.
Właśnie nie zostałeś przekupiony za Zebrą zespół został wybrany.
It could be suborned to undertake the task with the greatest of ease.
To mogło być przekupione realizować zadanie jak gdyby nigdy nic.
Sergei had suborned someone in the department of buildings, to get this much detail.
Sergei przekupił kogoś w dziale budynków, dostać tak dużo szczegół.
Not when any of us might be suborned.
Nie gdy którykolwiek z nas może być przekupiony.
I'm furious that key officials in the Safety Office have been suborned.
Jestem wściekły, że kluczowi urzędnicy w Biurze bezpieczeństwa zostali przekupieni.
The President has denied the affair and accusations that he suborned perjury.
Prezydent zaprzeczył sprawie i oskarżeniom że przekupił krzywoprzysięstwo.
She was certain that Maluta had suborned one of them.
Była pewna, że Maluta przekupiła jednego z nich.
Suborning others from their duty-well, I've got a personal problem with that one."
Przekupując innych z ich dyżurny-dobrze, dostałem osobisty problem z tym jeden. "
Or can no one of the eunuchs be suborned to slay her?
Albo móc nie jeden z eunuchów przekupiony zabić ją?
Has Peter really become nothing more than a concept suborned, just another excuse to retain my commitment?
Zmusi Petera naprawdę do stawania się tylko pojęcie przekupiło, właśnie inna wymówka by zachować moje zobowiązanie?
If you feel that a particular captain has been suborned, let me know by a message through another captain.
Jeśli będziesz czuć, że szczególny kapitan został przekupiony, niech będę wiedzieć przez wiadomość dzięki innemu kapitanowi.
The ship's people had suborned four previous Investigators of the Bureau.
Ludzie statku przekupili czterech poprzednich Oficerów Śledczych Biura.
An entire company had been "suborned" and turned over military grade weapons and hardware.
Cała spółka była "przekupiony" i odwrócić militarną broń klasy i sprzęt komputerowy.
He suborned the master and men of the caravan with which we were travelling to stone me to death.
Przekupił mistrza i ludzi przyczepy turystycznej czym podróżowaliśmy do kamienia mnie do śmierci.
Ba Lura could only have been suborned since its mistress's death, not quite three weeks ago.
Ba Lura tylko mogła być przekupiona od swojej pani śmierci, nie całkiem trzy tygodni temu.
Critics asserted that it would mean mental health professionals being "suborned as agents of social control".
Krytycy twierdzili, że to będzie oznaczać chorych psychicznie lekarzy będąc "przekupiony jako agenci społecznej kontroli".