Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I was still in a stupor when they came to my door.
Byłem w stanie odrętwienia wciąż gdy podeszli do moich drzwi.
She had to find a way to bring him out of his stupor.
Musiała znaleźć sposób by wyjąć go z jego otępienia.
How could they sit around in a stupor for so long?
Jak mogliby siedzieć bezczynnie w otępieniu dla tak długi?
There was something to be said for living in a stupor.
Było coś usłyszeć dla życia w otępieniu.
A deep stupor had taken hold of my mind: thought seemed to stand still.
Głębokie otępienie zapanowało nad moim umysłem: myśl wydawała się stać spokojnie.
Finally I shook myself from my stupor and tried to think.
W końcu otrząsnąłem się ze swojego otępienia i spróbowałem myśleć.
The old man did not move, watching him in a stupor of fear.
Starzec nie ruszył się, patrząc na niego w otępieniu strachu.
When not drunk, he is in a sort of stupor.
Kiedy nie pijany, on jest w rodzaju otępienia.
I was in my room drinking myself into a stupor.
Byłem w swoim urzynającym się w sztok pokoju.
When Barry came to, he seemed almost in a stupor.
Gdy Barry ocknął się, wydawał się prawie w otępieniu.
How soon after had he drunk himself into a stupor?
Jak wkrótce potem urżnął się w sztok?
He turned to see her sit up slowly, still half in a stupor.
Odwrócił się by zobaczyć, jak czuwała wolno, wciąż na pół w otępieniu.
To actually read these press releases is to risk stupor.
Aby faktycznie odczytywać te komunikaty prasowe ma ryzykować otępienie.
The lovers are still in a bit of a stupor.
Kochankowie są wciąż za chwilę z otępienia.
But he drank himself into a stupor almost every night.
Ale urżnął się w sztok prawie co noc.
In a stupor, he got up and took a bath.
W otępieniu, wstał i wyszedł jak Zabłocki na mydle.
She had seen him in a drunken stupor too often.
Zobaczyła go w zamroczeniu alkoholowym zbyt często.
Who wanted to come home to a woman in an alcoholic stupor?
Kto chciał przyjść do domu do kobiety w alkoholowym otępieniu?
Then they sank into stupor, and their color started to turn.
W takim razie pogrążyli się w otępieniu, i ich kolor zaczął obracać się.
"So you might as well drink yourself into a stupor with us."
"Tak ty móc też napój siebie na umór z nami."
For a while, the only thing that helped was drinking myself into a stupor.
Przez chwilę, jedyna rzecz, która pomogła urzynała się w sztok.
Perhaps she was even getting on with her life as he sat around in a drunken stupor.
Może nawet była w dobrych stosunkach ze swoim życiem ponieważ siedział bezczynnie w zamroczeniu alkoholowym.
People lay in a stupor on the floor everywhere one looked.
Ludzie leżeli w otępieniu na podłodze wszędzie jeden popatrzał.
I even tried to drink myself into a stupor and to escape.
Nawet spróbowałem urżnąć się w sztok i uciec.
He remained in a stupor for many days after the incident.
Pozostał w otępieniu przez wiele dni po incydencie.