Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What could be done to further increase the company's stranglehold?
Co móc być zrobić z dalszym wzrostem morderczy uścisk spółki?
"But that will give you a stranglehold on every business in the country!"
"Ale to udzieli ci kontroli nad każdym biznesem na wsi!"
In other words, these states do not have a "stranglehold" on the process.
Innymi słowy, te stany nie mają "morderczy uścisk" o procesie.
"He kept a stranglehold on the money, and everyone else involved with him just saw a piece of it."
"Trzymał kontrolę nad pieniędzmi, i każdy inny objął z nim właśnie zobaczył tego kawałek."
The film will be based on the plot of Stranglehold.
Film będzie opierać się na fabule Morderczego Uścisku.
"They've had too much of a stranglehold on everything in the Irish community."
"Mieli zbyt wiele z kontroli nad wszystkim w irlandzkiej społeczności."
We can break the City's stranglehold on the economy, without needing to do anything special.
Możemy rozbijać kontrolę Miasta nad gospodarką, bez potrzebowania robić coś specjalnego.
Now somebody else besides himself had a real stranglehold on his future.
Teraz ktoś inny poza sobą mieć prawdziwą kontrolę nad jego przyszłością.
The stranglehold of the new regime was all but complete.
Morderczy uścisk nowego reżimu był prawie kończyć.
The most obvious will be to increase the stranglehold of sports on American life.
Najbardziej oczywista wola mieć podnieść kontrolę sportów nad amerykańskim życiem.
The cops are going to lose their stranglehold on human space.
Gliny zamierzają tracić ich kontrolę nad ludzką przestrzenią.
Would nothing ever break the stranglehold of the old regents?
Nic kiedykolwiek wyzwoliłoby się spod kontroli starych regentów?
But somewhere along the way, the music took a stranglehold on many of his dances.
Ale gdzieś po drodze, muzyka podjęła kontrolę nad wieloma z jego tańców.
He was getting a real stranglehold on this neck of the woods.
Dostawał prawdziwą kontrolę nad tą szyjką instrumentów drewnianych.
The force of the fall released the man's stranglehold on Adam.
Siła upadku zwolniła kontrolę człowieka nad Adamem.
They are more likely to rise once the credit stranglehold is removed.
Oni są bardziej mający duże szanse wzrosnąć jak tylko morderczy uścisk kredytu jest usunięty.
This led to a stranglehold on the state by a white rural minority.
To poprowadziło do kontroli nad stanem przez białą wiejską mniejszość.
He slid his arms around my neck in a near stranglehold.
Pośliznął się jego ramiona wokół mojej szyi w bliskim morderczym uścisku.
The game, the series, the Nets' stranglehold on the conference.
Gra, seria, Siatki 'kontrola nad konferencją.
These hands have a stranglehold on us, which we deplore.
Te ręce mają kontrolę nad nami, nad który ubolewamy.
He's out to get a stranglehold on the industry.
On koniecznie chce dostać kontrolę nad przemysłem.
"There is a pervasive culture at the agency which has kept a stranglehold on the industry."
"Jest wszechobecna kultura przy agencji, która trzymała kontrolę nad przemysłem."
Nothing says we're not a monopoly like trying to break up another perceived stranglehold.
Nic nie mówi, że nie jesteśmy monopolem jak próbowanie położyć kres inny zauważony morderczy uścisk.
Lumber interests did not have a stranglehold on the region, however.
Interesy rupieci nie miały kontroli nad regionem, jednakże.
Got some teenager in a stranglehold during a drug bust years ago.
Mieć jakiegoś nastolatka w morderczym uścisku podczas krachu narkotykowego przed laty.