Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But I need him to be the stopgap, if things go wrong.
Ale potrzebuję go być tymczasowym rozwiązaniem, jeśli rzeczy pójdą nie tak.
That was only a stopgap until he came up with a plan.
To było tylko tymczasowe rozwiązanie do czasu gdy nie wystarał się o plan.
Earth for a time seemed content with a few stopgaps.
Ziemia przez czas wydawała się zawartość z kilkoma tymczasowymi rozwiązaniami.
They also said that the agreement was a stopgap and would most likely be changed next year.
Również powiedzieli, że zgoda jest tymczasowym rozwiązaniem i chcieli najprawdopodobniej być zmienionym przyszłym rokiem.
Things were bad, and the play in the banks was a stopgap measure at best.
Rzeczy były złe, i gra w bankach była środkiem tymczasowym w najlepszym wypadku.
But these solutions seem to be a stopgap measure, at best.
Ale te rozwiązania wydają się być środkiem tymczasowym, w najlepszym wypadku.
But that move is only a stopgap until a law can be drafted and passed.
Ale ten ruch jest tylko tymczasowym rozwiązaniem do prawa może być sporządzony projekt i może minąć.
Nothing to write Mom about, but a decent stopgap when you need one for a week or two.
Nic pisać do Mamy około, ale przyzwoite tymczasowe rozwiązanie gdy potrzebujesz jednego na przeciąg tygodnia albo dwa.
It is unclear how long the stopgap measures will be needed.
To jest niejasne jak dawno środki tymczasowe będą potrzebne.
Various stopgap measures were taken to stop the leaks in 1981.
Do różnych wskaźników tymczasowych zaniesiono nie dopuszczać do wycieków w 1981.
This would be a stopgap solution until direct election became possible.
To byłoby rozwiązanie tymczasowe do czasu gdy wybory bezpośrednie nie stały się możliwe.
But American officials conceded that this was only a stopgap measure.
Ale amerykańscy urzędnicy przyznali, że to jest tylko środek tymczasowy.
But I see these only as a stopgap until we can reform the entire health-care system.
Ale widzę te jedyny jako tymczasowe rozwiązanie do czasu gdy możemy reformować całkowity system dotyczący służby zdrowia.
"And so other sources of heat suddenly take on new importance, at least for a stopgap."
"Zatem inne źródła gorąca nagle przyjmują nowe znaczenie, co najmniej dla tymczasowego rozwiązania."
For now, these three ministries will be run by stopgap acting leaders.
Na teraz, te trzy ministerstwa będą zarządzane przez działanie tymczasowe przywódcy.
The drugs now used are at best a stopgap measure, not a cure.
Leki teraz użyły są w najlepszym wypadku środek tymczasowy, nie metoda leczenia.
And so we signed the free agents to carry us through as a stopgap.
Zatem daliśmy znak panom samego siebie by pomóc przetrwać nam jako tymczasowe rozwiązanie.
It was not so much a policy as a stopgap of political expediency.
To było nie tak bardzo polityka jako tymczasowe rozwiązanie politycznych względów praktycznych.
The Senate approved the stopgap measure on a voice vote several hours later.
Senat zatwierdzał działanie tymczasowe na głosowaniu przez aklamację kilka godzin później.
He was a stopgap, but he is still looking for a job to call his own.
Był tymczasowym rozwiązaniem ale on wciąż patrzy dla pracy by nazwać jego własny.
However, it should not be forgotten that these are at best only a stopgap and will remain one.
Jednakże, to nie powinno być zapomniane że te są w najlepszym wypadku tylko tymczasowe rozwiązanie i wola pozostają jeden.
However, it would take some time to be developed, and a simpler design was looked for as a stopgap.
Jednakże, to by nie śpiesz się zostać rozwiniętym, i prostszy projekt został poszukany jako tymczasowe rozwiązanie.
He said United was probably using the system as a stopgap measure until it could figure out how to offer a broader service.
Powiedział zjednoczony prawdopodobnie używać systemu jako środka tymczasowego do tego mógł liczba na zewnątrz jak oferować szerszą usługę.
Local officials have been unable to plan beyond the law's stopgap extensions, each just a few months.
Miejscowi urzędnicy nie byli w stanie planować poza poszerzeniami prawa tymczasowymi, każdy właśnie kilka miesięcy.