Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The book was divided in 20 chapters including specimen charges.
Książka została podzielona w 20 rozdziałach w tym zarzuty stanowiący podstawę wymiaru kary.
Other examples of when specimen charges could be laid include:
Inne przykłady z gdy zarzuty stanowiący podstawę wymiaru kary mogły być położone obejmować:
Rather the defendant had pleaded guilty to specimen charges.
Raczej oskarżony przyznał się do winy do zarzutów stanowiący podstawę wymiaru kary.
The man, who can't be identified, admitted three specimen charges of indecent assault.
Człowiek, który nie może być zidentyfikowany uznał trzy zarzuty stanowiący podstawę wymiaru kary czynu lubieżnego.
In court, the 47 year old father of two has admitted 3 specimen charges of indecent assault.
W sądzie, 47 roczny ojciec z dwa uznał 3 zarzuty stanowiący podstawę wymiaru kary czynu lubieżnego.
Can you get a preliminary indictment, a few specimen charges, up by tomorrow, Martha?'
Możesz dostawać wstępny akt oskarżenia, kilka zarzutów stanowiący podstawę wymiaru kary, w górę do jutra, Martha? '
His trial started on 23 January 2012, on 13 specimen charges of theft and false accounting.
Jego rozprawa zaczęta w 23 stycznia 2012, na 13 zarzutach stanowiący podstawę wymiaru kary kradzieży i fałszowania ksiąg rachunkowych.
Insulating specimens charge up by the electron beam making imaging problematic or even impossible.
Izolujące okazy doładowują przez wiązkę elektronów czyniącą obrazowanie problematyczne albo nawet niemożliwy.
A specimen charge is a type of criminal charge that can be made under the United Kingdom's legal system.
Zarzut stanowiący podstawę wymiaru kary jest symbolem określonego typu ludzi z przestępczego oskarżenia, które może być zrobione poniżej system praw zjednoczonego Królestwa.
Mr Antonis Georges, prosecuting, told the court they were specimen charges.
Pan Antonis Georges, wnosząc oskarżenie, powiedzieć sądowi, że są zarzutami stanowiący podstawę wymiaru kary.
The jury had been advised at the start of the trial that the 13 were specimen charges and the overall amount allegedly stolen was about £146m.
Ława przysięgłych została powiadomiona z początku z rozprawy, że 13 zarzuty stanowiący podstawę wymiaru kary i całkowita kwota rzekomo zostały ukradzione był o? 146m.
The man, from Harlesden, north London, was found guilty at the Old Bailey of eight specimen charges of rape.
Człowiek, z Harlesden, północ Londyn, został uznany winny przy sądzie karnym w Londynie ośmiu zarzutów stanowiący podstawę wymiaru kary gwałtu.
Anand pleaded guilty to 18 specimen charges of supplying counterfeit cassettes contrary to the Trade Descriptions Act.
Anand przyznał się do winy do 18 zarzutów stanowiący podstawę wymiaru kary dostarczania sfałszowanych kaset wbrew opisom towaru ustawa.
Prosecutors alleged that he stole more than £150m from Polly Peck and he faced trial on 13 specimen charges totalling £34m.
Oskarżyciele twierdzili, że kradnie więcej niż? 150 m z Polly Peck i on stanęli w obliczu rozprawy na 13 zarzutach stanowiący podstawę wymiaru kary wynoszących? 34m.
His trial commenced at the Old Bailey on 3 September 2010, on 13 specimen charges of false accounting and theft totalling £34m.
Jego rozprawa rozpoczęta przy sądzie karnym w Londynie 3 września 2010, na 13 zarzutach stanowiący podstawę wymiaru kary fałszowania ksiąg rachunkowych i kradzieży wynoszącej? 34m.
It was almost as if he was doing me a favour by not sentencing me for more, even though it was only one specimen charge of supplying.
To było prawie jakby wyświadczał przysługę mi przez nie skazywanie mnie za więcej, chociaż to był jedyny zarzut stanowiący podstawę wymiaru kary dostarczania.
SPECIMEN CHARGES:
ZARZUTY STANOWIĄCY PODSTAWĘ WYMIARU KARY:
Barker, now 20, and who at the time was living in West Molesey, Surrey, pleaded guilty to two specimen charges of sexual assault and one of fraud.
Naganiacz, teraz 20, i kto w czasie żyć w West Molesey, Surrey, przyznać się do winy do dwóch zarzutów stanowiący podstawę wymiaru kary napaści na tle seksualnym i jednego z oszustwa.
Tried at Southwark Crown Court, they were convicted on specimen charges (five against Schifreen, four against Gold) and fined, respectively, £750 and £600.
Zapytać w Southwark Sąd Koronny, zostali uznani za winnego na zarzutach stanowiący podstawę wymiaru kary (pięć przeciwko Schifreen, cztery przeciwko Złotu) i ukarany grzywną, odpowiednio,? 750 i? 600.
Richard John, 41, of Edith Grove, West Brompton, south-west London, was convicted of 12 specimen charges of deception at Southwark Crown Court.
Richard John, 41, z Edith Grove, West Brompton, południowy zachód Londyn, został uznany za winnego 12 zarzutów stanowiący podstawę wymiaru kary oszukiwania w Southwark Sąd Koronny.
One of the offences to which Gavin pleaded guilty was a specimen charge of £100, an amount he admitted taking from the account once or twice a month between March and October 1991.
Jedno z przestępstw, do których Gavin przyznał się do winy było zarzutem stanowiący podstawę wymiaru kary? 100, ilość przyznał się/przyznawać się do brania z rachunku raz albo dwa razy w miesiącu między marcem a październikiem 1991.
Yesterday she was given a two year probation and ordered to pay £1,000 compensation, after admitting three specimen charges amounting to £1,252 and asking for 27 similar offences to be taken into account.
Wczoraj została dana dwa nadzór kuratorski roku i zalecić płacić? 1,000 rekompensatę, po uznawaniu trzech zarzutów stanowiący podstawę wymiaru kary będących równoznacznych z? 1,252 i proszenie za 27 podobnych przestępstw by był brany pod uwagę.
He was tried at the Old Bailey in London in 1999 on two specimen charges of murder with regard to the murder of Jews in his German-occupied hometown during World War II.
Został wypróbowany przy sądzie karnym w Londynie w Londynie w 1999 na dwóch oskarżeniach o zabójstwo wzorcowych w związku z morderstwem żydów w jego niemiecki-zająć/zajmować rodzinnym mieście podczas druga wojny światowej.
The 114 specimen charges on which they were convicted, in the largest case of its kind, and for which they were ordered to pay around £190,000 in fines and costs, related only to a six-month period in 2002.
114 zarzuty stanowiący podstawę wymiaru kary, na których byli uznały za winnego, w największym przypadku jego rodzaju, i dla który im zalecano płacić około? 190,000 w grzywnach i kosztach, powiązany tylko do półrocznego okresu w 2002.
For example, the Loamshire Regiment is provided by the British Forces Post Office to show how to write a British Army address, and is used to set out specimen charges for violations of military law.
Na przykład, Loamshire Pułk jest dostarczony przez brytyjskie Siły poczta pokazać jak napisać brytyjski wojskowy adres, i jest użyty by rozłożyć zarzuty stanowiący podstawę wymiaru kary za naruszenia militarnego prawa.
Mr Atkins was charged on four specimen counts of theft.
Pan od Atkins pobrano opłatę na czterech zarzutach stanowiący podstawę wymiaru kary kradzieży.
Physetocaris microphthalma is rare, with only 35 specimens counted in a 1985 review.
Physetocaris microphthalma jest rzadki, z tyle że 35 okazów wybijało takt 1985 przegląd.
Faunal remains are, however, a significant portion of the assemblage, with specimen counts attributing about 20%.
Faunal pozostaje są, jednakże, znaczną częścią nagromadzenia, z zarzutami stanowiący podstawę wymiaru kary przypisującymi o 20%.
He was charged with 35 specimen counts of sexual exploitation of a minor, each charge relating to one image, but 15 of these charges were dropped.
Od niego pobrano opłatę z 35 zarzutami stanowiący podstawę wymiaru kary wykorzystywania seksualnego małoletniego, każda opłata w związku z jednym obrazem, ale 15 z tych oskarżeń zostało rzucone.
The following specimen counts were formerly contained in paragraph 26 of the Second Schedule to the Indictments Act 1915 before it was repealed.
Następujące zarzuty stanowiący podstawę wymiaru kary niegdyś były zawierane w akapicie 26 z Drugiego Załącznika do Aktów oskarżenia ustawa 1915 wcześniej to zostało uchylone.
Trials with a substantial number of charges can now be split into two phases: trial by jury of "specimen counts" and judge-only trial of the remaining counts.
Rozprawy z znaczną liczbą opłat teraz mogą być podzielone na dwa etapy: rozprawa przed sądem przysięgłych z "okaz liczy się" i sędzia-jedyny próba pozostających liczeń.
Meeting the increased operational requirements of larger studies, with ever increasing specimen counts, larger and more complex systems biology data sets, and government regulations, requires informatics that enables the integration of both operational capabilities and clinical and basic data.
Spotykając podniesione warunki eksploatacji większych nauk, z kiedykolwiek podnosząc zarzuty stanowiący podstawę wymiaru kary, większy i więcej skomplikowanych systemów biologiczne zbiory danych, i przepisy państwowe, wymaga informatyka, która umożliwia integrację obu sprawnych zdolności i kliniczny i dane podstawowe.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.