Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The last thing I want to see is local authorities skimping on the police.
Ostatnia rzecz chcę zobaczyć jest władzami lokalna skąpiącymi policji.
The federal government has been skimping for years on everything from airport security to public health to education.
Rząd federalny żałował przez wiele lat na wszystko, począwszy od ochrony lotniska do publicznej służby zdrowia na edukacji skończywszy.
The Bush administration says that the higher payments make up for skimping in the past.
Administracja Busha oznacza, że wyższe zapłaty pokrywają żałowanie dawniej.
It is useless to skimp things just because we are running out of women.
Nie ma sensu żałować rzeczy choćby dlatego kobiety nam kończą się.
"Somehow I've got to find a way to skimp on the food to pay the light bill," he said.
"Jakoś dostałem znaleźć sposób by żałować jedzenia płacić rachunek światła," powiedział.
The other is that he skimps on suggestions for meeting the problem.
Drugi jest że on skąpi propozycji dla spotykania się z problemem.
Too often, even in serious cases, the investigative process is skimped.
Zbyt często, nawet w poważnych przypadkach, śledczy proces jest pożałować.
Kids and teens also may have problems if they skimp on sleep.
Dzieci i nastolatek również mogą mieć kłopoty jeśli oni będą skąpić snu.
Yet many companies, pressed for time, are skimping on testing.
Już wiele spółek, domagać się czasu, skąpią testowania.
You can skimp on the features for the functions you'll use least often.
Możesz skąpić cech dla funkcji będziesz używać najmniej często.
Since the monitor is such a critical part of your computer, skimping here makes very little sense.
Odkąd monitor jest taką krytyczną częścią twojego komputera, żałowanie tu składa bardzo mało sensu.
In planning for the invasion, the American military is not skimping on force.
W spodziewaniu się inwazji, amerykańskie wojsko nie skąpi siły.
"We try not to skimp on our family, but a couple of friends will have to do without.
"Próbujemy nie skąpić swojej rodziny ale kilku przyjaciół będzie mieć do roboty na zewnątrz.
But some patients are likely to skimp on the extra fluid.
Ale jacyś pacjenci mają duże szanse skąpić dodatkowego płynu.
McDonald's does not skimp when it comes to advertising, however.
McDonald nie żałuje gdy to dochodzi do reklamowania, jednakże.
They certainly aren't skimping on us, I'll say that for them!
Oni na pewno nie żałują nas, powiem to dla nich!
He also skimped on fuel and planned to eat cold food.
Również skąpił paliwa i zaplanował jeść zimne jedzenie.
Most are not trying to skimp on the cost.
Najbardziej nie próbują skąpić kosztu.
It goes on from there, never skimping of the golf metaphors.
To pójdzie dalej stamtąd, nigdy żałując z metafor golfowych.
"So let's not skimp on the price we get for our little secret.
"Tak nie skąpmy ceny, którą dostajemy za swój sekrecik.
It is a fatal mistake to skimp on time for each other.
To jest fatalny błąd żałować na czas dla siebie.
Do not skimp on batteries, it is a false economy.
Nie skąpić baterii, to jest pozorna oszczędność.
He never skimped on his chewing, and it took him a good four minutes to finish.
Nigdy nie skąpił jego żucia, i to zabrało go dobry cztery minuty na koniec.
No physician, then, has an incentive to skimp on care.
Żaden lekarz, następnie, nie ma bodźca by skąpić opieki.
But Caroline would care too much about how she was perceived to skimp on that.
Ale Caroline troszczyłaby się zbyt wiele około jak została postrzeżona skąpić tego.