Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She refused to let either of us sink to such depths."
Odmówiła pozwolenia też z nas osuwać się na takie dno. "
"Nay, nor the lowest sunk to such depths of wretchedness."
"Sprzeciw, ani najniższy osunięty się na takie dno niedoli."
'But I find it quite deplorable that anyone should sink to such depths.
'Ale uważam to za całkiem godne ubolewania że każdy powinien osuwać się na takie dno.
This time, she concentrated on Shwandt, intellectualizing about what could have led him to sink to such depths.
Tym razem, skoncentrowała się na Shwandt, rozważając o co móc sprawić, że on osunie się na takie dno.
How anyone can sink to such depths of depravity is unfathomable, but I do note that most of the stories I've seen like this seem to be cases of joint enterprise.
Jak każdy może osuwać się na takie dno deprawacji jest niezgłębiony, ale zauważam, że najbardziej z historii zobaczyłem w ten sposób wydawać się być przypadkami wspólnego przedsięwzięcia.
No one with so much as a trace of power would sink to such depths, unless... The aroma that reached him as the platter was placed on the serving table distracted him.
Nikt z nawet ślad mocy osunąłby się na takie dno, chyba że... Aromat, który doszedł do niego jako półmisek został położony na stole porcji rozproszyć go.
Ms Rhind said: 'I find it quite incredible that any authority or any member of an authority has to sink to such depths in order to try to make a case.'
Pani Rhind powiedział: 'uważam to za całkiem niesamowite że jakakolwiek władza albo jakikolwiek członek władzy musi osunąć się na takie dno w porządku próbować robić walizkę.'
The so-called act of dining aboard an airplane, at least on domestic flights, has sunk to such depths that airports are doing a land-office business in carry-on food, and things should only get busier with the summer flying season setting in.
Tak zwany akt podejmowania obiadem na samolocie, co najmniej o lotach krajowych, osunął się na takie głębokości, które lotniska robią biznes lądowy-biurowy w zamieszaniu jedzenie, i rzeczy tylko powinny stawać się bardziej zajęte latem lecącym na wdającą się porę roku.