Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Life was not a task to him, but a sinecure.
Życie nie było zadaniem do niego, ale synekura.
It's not a sinecure after all, being chairman of an international oil company.
To nie jest synekura przecież, będąc przewodniczącym międzynarodowej spółki naftowej.
I will take care that your new office shall be a sinecure.
Będę opiekować się że twoje nowe biuro będzie synekurą.
The great thing is to have money of your own, or, failing that, to find a sinecure.
Wielka rzecz ma mieć majątek z twój własny, albo, zawodząc to, znaleźć synekurę.
If you are an officer, it is something of a sinecure; but you'll have to watch your step.
Jeśli jesteś urzędnikiem, to jest w pewnym sensie synekura; ale będziesz musieć obserwować swój krok.
And the service her family gave could scarcely be considered sinecures.
I służba, którą jej rodzina wymierzyła ledwie mogła być uznawana za synekury.
Once upon a time being a legislator was a sinecure.
Pewnego razu bycie ustawodawcą było synekurą.
Essentially, the sinecure allowed him to focus on his training.
W gruncie rzeczy, synekura pozwoliła mu skupić na swoim szkoleniu.
No, it was certainly not a sinecure that I had undertaken.
Nie, to było na pewno nie synekura, którą podjąłem.
But the alternative is the current state of affairs, in which jobs are sinecures.
Ale alternatywa jest obecną sytuacją, w której prace są synekurami.
He was awarded with a sinecure office in the royal administration.
Został przyznany z synekurą biuro w królewskim zarządzaniu.
The job was often a political sinecure before the 1930s.
Praca była często polityczną synekurą przed 1930s.
The office itself was at this time a sinecure.
Stanowisko samo było w tym momencie synekura.
There are no votes, let alone pension sinecures, in it.
Nie ma żadnych głosów, pozwolić same synekury renty, w tym.
"It should certainly be a sinecure in this house, I agree.
"To na pewno powinna być synekura w tym domu, zgadzam się.
"I understand there are a number of such sinecures," Shetland said.
"Rozumiem, że jest szereg takich synekur" Szetlandy powiedziały.
"The last communications officer had been taking his office more or less as a sinecure.
"Ostatnie komunikacje urzędnik podejmował swoje stanowisko mniej więcej jako synekura.
Being bumped out of such a sinecure is cruel punishment.
Będąc podskakiwać z takiej synekury jest okrutną karą.
You always agreed with your father that the job should not be a sinecure for you.
Zawsze zgadzałeś się ze swoim ojcem, że praca nie powinna być synekurą dla ciebie.
This function is a kind of sinecure with no pastoral responsibilities.
Ta funkcja jest pewnego rodzaju synekura z żadnymi duszpasterskimi obowiązkami.
These positions were little more than a sinecure and carried no official duties.
Te pozycje były mało więcej niż synekura i nie nieść ze sobą żadnych obowiązków służbowych.
By some writers this office is called a sinecure.
Przez jakichś pisarzy to biuro jest nazywane synekurą.
I'd better see a postcard from whatever sinecure your uncle finds you.
Lepiej zobaczyłbym kartkę pocztową z jakiejkolwiek synekury twój wuj znajduje cię.
"I don't think Washington should be a sinecure for career politicians," he said.
"Nie myślę, że Waszyngton powinien być synekurą dla polityków zawodowych" powiedział.
"That's not unheard of, for people to find a sinecure while seeking public office."
"Być nie niepostrzeżenie z, dla ludzi znaleźć synekurę podczas gdy szukając urzędu publicznego."