Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But he does a fine job with the showman himself.
Ale on kończy świetną pracę ze showmanem samym.
He was a showman, all right, but not a man to question, if you take my point.
Był showmanem, w porządku, ale nie człowiek do pytania, jeśli zgadzasz się z mną.
He had not yet announced himself as a public showman.
Miał jeszcze nie zapowiedzieć siebie jako publiczny showman.
And although his operating days are over, he is still a showman.
I pomimo że jego obsługujące dni są ponad, on jest wciąż showmanem.
He was surprised to see the showman about at this hour.
Został zaskoczony zająć się showmanem o tej porze.
"Then you are the first showman I ever knew who did not.
"W takim razie jesteś pierwszym showmanem, którego kiedykolwiek znałem kto zrobił nie.
Like a true showman he took her hand and kissed it.
Tak jak prawdziwy showman chwycił ją za rękę i pocałował to.
Again, the showman turned as though to enter the trees.
Co więcej, showman obrócił się jak jednak wejść do drzew.
He saw himself as a showman, whose job was to show pictures and to pull the people in.
Zobaczył siebie jako showmana, którego praca miał przedstawiać obrazy i przyciągnąć ludzi.
Like a showman, Fergus had kept the best for last.
Tak jak showman, Fergus trzymał najlepszy dla ostatni.
That was all the shrewd showman wanted for the present.
To był cały sprytny showman pragnąć jak na razie.
He was now the showman, putting on a headline act.
Był teraz showmanem, kładąc akt nagłówka.
Am I getting tired of just being a showman, honey?
Zmęczę z właśnie będąc showmanem, miód?
Saying which, the showman turned his horse and rode out of the line.
Mówiąc który, showman przekręcił swojego konia i wyjechał z linii.
By his own admission, he is a quiet man, not a showman.
Przez jego własny wstęp, on jest cichym człowiekiem, nie showman.
I don't know where he got it from, although he's a great showman.
Nie wiem gdzie dostał to z, pomimo że on jest wielkim showmanem.
She was more relaxed, taking pride in her role of showman.
Była więcej zrelaksowanego, będąc dumnym z jej roli showmana.
He admits to wanting to be a showman, you know?
On przyzna się/przyznawać się do chcenia być showmanem, wiesz?
Television showman taken off the air in Brazil election race.
Showman telewizyjny zabrany prywatnie w Brazylii wyścig wyborczy.
He left them wanting more, which is the primary rule for any showman.
Zostawił im chcenie więcej, który jest główną zasadą dla jakiegokolwiek showmana.
He was a showman who could get out in front of a company and inspire great confidence.
Był showmanem, który mógł wyjść przed spółką i mógł budzić wielkie zaufanie.
At first he comes off as extraordinary; after a bit it becomes clear he's a showman.
Początkowo on spada jak niezwykły; po chwili to stoi się oczywisty on jest showmanem.
I'm a showman and it gave me the chance to put on a show".
Jestem showmanem i to dało sposobność mi by przygotować przedstawienie ".
Blade was not going to play the showman game in such a silly way.
Miało zamiar ostrze nie grać według showman reguł w takiej głupiej drodze.
"He has the talents of a missionary and a showman."
"On ma talenty misjonarza i showmana."