Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A shirring, like wind-breath on water.
Marszczenie na gumce, jak wiatr-oddech nad wodą.
Fabrics are embellished with appliques and three-dimensional shirring.
Materiały są ozdobione ozdobami i trójwymiarowym marszczeniem na gumce.
But this year's designs - dramatic necklines, lavish shirring, lower-cut legs and even skirts - can focus attention away from problem areas.
Ale projekty bieżącego roku - dramatyczne dekolty, hojne marszczenie na gumce, niski-cięcie nogi i nawet okrąża - móc skupiać uwagę z dala od kwestii problematycznych.
It has rows of vertical shirring and can be raised and lowered by cords threaded through rings concealed at the back of the blind.
To ma rządy z pionowego marszczenia na gumce i może podniesiony i spuszczony przez sznury założone całkowicie pierścienie ukryte z tyłu z niewidomy.
The children's clothes are particularly captivating for their elegant shirring and fur borders, and include velvet bonnets and tiny dancing shoes.
Ubranie dziecięce są szczególnie zniewalające dla ich eleganckiego marszczenia na gumce i granic futrzanych, i obejmować aksamitne czapeczki zawiązywane pod brodą i maleńkie pantofle do tańca.
"After the 80's, everything got simple - lots of white linen with pleated corners and no shirring," said Mischelle Arcus, a Manhattan slipcover designer.
"Potem 80' s, wszystko stało się proste - mnóstwo białego płótna z plisowanymi kątami i żadnym marszczeniem na gumce, "powiedział Mischelle Arcus, Manhattan pokrowiec projektant.
Carefully snipping threads with the tiny, pointed blades, she turned the blouse inside out and unraveled a lot of stitches just under the shoulder yoke, ruining the front shirring.
Ostrożnie przycinając nici z maleńkimi, ostrymi ostrzami, wywróciła na drugą stronę bluzkę i spruła wiele ściegów nieco poniżej jarzmo ramienia, rujnując frontowe marszczenie na gumce.
The previous decade was an era of designers whose clothes spoke definitively by themselves: the color and drape of an Armani suit, the fringe of a Chanel outfit by Karl Lagerfeld, the pouf of a Christian Lacroix skirt, the shirring of an Emmanuel Ungaro dress.
Poprzednie dekada było erą projektantów, których ubrania mówili nieodwołalnie samemu: kolor i zasłona Armaniego garnitur, skrzydło Chanel strój przez Karl Lagerfeld, puf chrześcijańskiego Lacroix spódnica, marszczenie na gumce Emmanuela Ungaro ubranie.