Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had seigniorial good looks of a kind now rarely met with.
Miał senioralną urodę rodzaju teraz rzadko spotkany się.
The site is also of interest as the location of a seigniorial court.
Miejsce stanowi przedmiot zainteresowania również jako lokalizacja senioralnego sądu.
Almost every movement against princely or seigniorial power attacked Jews.
Prawie każdy ruch przeciwko książęcej albo senioralnej mocy napadł na żydów.
Even in those areas where seigniorial authority was most developed, however, the community never embraced all the village's inhabitants.
Nawet w tych obszarach gdzie senioralna władza była najbardziej rozwinięty, jednakże, społeczność nigdy nie objęła mieszkańców całej wsi.
We have noted how royal jurisdiction invaded the seigniorial courts.
Zauważyliśmy jak królewska jurysdykcja najechała senioralne sądy.
The seigniorial administrative officers, often recruited from the village, formed a group apart.
Senioralni urzędnicy administracji, często rekrutować spośród wsi, tworzyć grupę osobno.
Where seigniorial rights were subdivided among families habitually living in town, special arrangements had to be worked out.
Gdzie senioralne prawa zostały rozdzielone wśród rodzin jak zwykle bytując w mieście, szczególne ustawienie musiały zostać zrozumianym.
Many clustered for protection below a seigniorial castle.
Wielu skupił się dla ochrony u podnóża senioralnego zamka.
A seigniorial privilege once taken for granted may now qualify as an abuse that proves politically lethal.
Senioralny przywilej kiedyś uważany za rzecz oczywistą teraz móc zdobywać dyplom nadużycia, które okazuje się politycznie śmiertelny.
He was also responsible for establishing regulations relative to the police, commerce, market prices, currency, militia, and seigniorial rights.
Był odpowiedzialny również za ustanawianie rozporządzeń dotyczących policji, handel, ceny rynkowe, waluta, milicja, i senioralne prawa.
A seigniorial property, the flour mill is on the right bank of the Hallue river.
Senioralna własność, młyn zbożowy jest na prawo bank Hallue rzeka.
Founded in 1501, the city is a collection of seigniorial houses, ancient palaces, churches and convents.
Założony w 1501, miasto jest kolekcja senioralnych domów, starożytnych pałaców, kościołów i klasztorów żeńskich.
The English system was known in France, but principally in seigniorial courts.
Angielski system był znany we Francji, ale głównie w senioralnych sądach.
---- To these reasons may be added a political one, namely the growth of seigniorial power.
- - - - Do tych powodów móc być dodawanym polityczny, mianowicie wzrost senioralnej mocy.
More difficult to assimilate into the community than humble folk were the officers of seigniorial administration, especially those who were martial.
Trudniejszy do asymilowania do społeczności niż skromni ludzie były urzędnikami senioralnego zarządzania, szczególnie te, które były wojskowe.
Besides, it was profitable for them to disrupt any seigniorial jurisdiction that stood in the way of subordinating the countryside to the town.
Ponadto, to było przynoszące zyski dla nich zakłócić jakąkolwiek senioralną jurysdykcję, która krzyżowała z podporządkowywania wsi miastu.
In these circumstances, a relatively strong central government was better than seigniorial decentralization for keeping servile folk in their place.
W tych okolicznościach, stosunkowo silny rząd centralny był lepszy od senioralnej decentralizacji dla trzymania służalczych ludzi na ich miejscu.
Knightly and even seigniorial families sometimes fell to the level of a rather leisured yeomanry with tastes too elevated for their means.
Rycerski i nawet senioralne rodziny czasami spadały na poziom raczej powolnych drobnych właścicieli ziemskich ze smakami też podniesiony za ich środki.
Now he seems to be sloughing off his pop side in favor of a forbidding astringency combined with seigniorial ranting.
Skoro on wydaje się być sloughing niedaleko swojej strony popowej na korzyść zakazywania uszczypliwość połączyła z senioralnym perorowaniem.
In England, where seigniorial authority was not so developed, it referred only to those peasants who were members of a lord's manorial familia.
W Anglii, gdzie senioralna władza tak nie została rozwinięta, to odniosło się tylko do tych chłopów, którzy byli członkami z pana ziemski familia.
Local princes, secular or ecclesiastical, also encouraged and even forced this unification in order to destroy enclaves of independent seigniorial authority.
Miejscowi książęta, świecki albo kościelny, również zachęcać i nawet wymusić to zjednoczenie aby niszczyć enklawy niezależnej senioralnej władzy.
The planter's daughter (Laura's mother) marries a member of the professional class: a banker who is able to finance his seigniorial father-in-law's coffee crop.
Córka plantatora (matka Laury) poślubia członka zawodowej klasy: bankier, który może finansować jego senioralny father-in-law's zbiór kawy.
It is a reminder of the seigniorial arrogance of a landed aristocracy that acted godlike when spurred and mounted.
To jest przypomnienie o senioralnej arogancji ziemskiej arystokracji, która zachowała się boski kiedy pobudzony i wzrosnąć.
In exchange, personal ovens were generally outlawed and commoners were thus compelled to use the seigniorial oven to bake their bread.
W zamian, osobiste piekarniki ogólnie zostały zakazane i ludzie z gminu stąd zostali zmuszeni by użyć senioralnego piekarnika by piec ich chleb.
Seigniorial ovens were masonry ovens built on the Roman plan and were large enough to hold an entire community's ration of bread.
Senioralne piekarniki były piekarnikami masonerii zmontowanymi na Rzymianina plan i były wystarczająco duże, by posiadać przydział całej społeczności chleba.
He was a significant figure in the seigneurial system of the time.
Był znaczną figurą w senioralnym systemie czasu.
He was involved in a struggle over land and seigneurial rights for the settlers of the area.
Brał udział w walce o ziemię i senioralne prawa dla osadników obszaru.
Then, before I could respond, he resumed the seigneurial stance.
W takim razie, zanim mogłem odpowiedzieć, podjął na nowo senioralne stanowisko.
The mansion was a seigneurial domain within the city with a courtyard and a summer house.
Rezydencja była senioralną dziedziną w mieście z dziedzińcem i letnim domku.
It was not only seigneurial duty that motivated him.
To był nie tylko senioralny obowiązek że zmobilizowany się go.
There is not much sign of peasant migrants escaping seigneurial control altogether.
Jest niewiele znaku przesiedleńców chłopskich unikających senioralnej kontroli razem.
Surprisingly, this practice was quite prevalent during the Seigneurial era (1627-1854), not only in large urban areas.
Niespodziewanie, ta praktyka była całkiem przeważająca podczas Senioralnej ery (1627-1854), nie tylko na dużą skalę obszary miejskie.
The seigneurial system of farming was adopted in Quebec.
Senioralny system rolnictwa został przyjęty w Quebecu.
Someone referred to him as the Baron, and one could well believe it, for he had a seigneurial panache.
Ktoś skierowany do niego jako Baron, i jeden dobrze mógł uwierzyć temu, dla miał senioralny polot.
A few small streets are attached to the road, but the rest of the municipality is divided using the seigneurial system.
Kilka uliczek jest przymocowanych do drogi ale reszta władz samorządowe miasta jest podzielonym używaniem senioralny system.
When he died in 1927, his widowed daughter succeeded him and quickly restored the seigneurial rights.
Gdy zginął podczas 1927, jego owdowiała córka nastąpiła po nim i szybko przywrócić senioralne prawa.
Two other lines read: "The son picked to succeed him never lived up to the / seigneurial old man."
Dwie inne linie czytają: "syn wybrał nie nastąpić po nim nigdy spełniony / senioralny starzec."
However, the seigneurial system of land tenure continued to be applied uniformly throughout the province.
Jednakże, senioralny system opłaty dzierżawnej kontynuował zostanie zastosowanym jednakowo w prowincji.
The seigneurial method of land tenancy was thus maintained.
Senioralna metoda dzierżawy lądowej stąd została utrzymana.
Naturally, he was gabbing on a cell phone the whole time, with a seigneurial indifference to anything in his path.
Naturalnie, gadał na telefonie komórkowym cały czas, z senioralną obojętnością wobec niczego w jego drodze.
A matter of his seigneurial dignity, for there was nothing there to find.'
Kwestia jego senioralnej godności, dla nie było niczego tam znaleźć. '
The settlers lost any hopes of seigneurial rights in a legal decision but did retain their homesteads.
Osadnicy zgubili jakiekolwiek nadzieje na senioralne prawa w prawnej decyzji ale zrobili zatrzymywać ich gospodarstwa rolne.
Seigneurial farmers took this subsistence approach because of the smaller market that existed in Quebec.
Senioralni rolnicy znieśli to podejście utrzymania z powodu mniejszego rynku, który istniał w Quebecu.
He worked to abolish the system of seigneurial tenure in Quebec and reform agricultural legislation.
Pracował by znieść system senioralnego urzędowania w Quebecu i prawodawstwie rolnym reformatorskim.
New fortifications were undertaken around the middle of the 14th century (seigneurial hall).
Nowe fortyfikacje zostały podjęte około środka XIV wieku (senioralna sala).
He lives there in a grand seigneurial style he can afford after three decades of following his own investment strategy.
On żyje tam w okazałym senioralnym stylu on może sobie pozwolić po trzech dekada przestrzegania jego własnej strategii inwestycyjnej.
Quebec retained its seigneurial system after the conquest.
Quebec zachował swój senioralny system po podboju.
It is a relic of the seigneurial system of New France.
To jest nie z tej epoki z senioralnego systemu Nowej Francji.
When the seigneurial system was abolished in 1854 what had not been sold was entailed.
Gdy senioralny system został zniesiony w 1854 co nie zostać sprzedać wiązać się.
In France, the rebellious peasants abolished seigneurial claims and controls.
We Francji, buntowniczy chłopi skończyli z senioralnymi twierdzeniami i kontrolami.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.