Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They are the first of those seeking refuge to leave the country.
Oni są pierwsi z tych szukających ucieczki opuszczać granice kraju.
We had to know if she'd come here seeking refuge.
Musieliśmy wiedzieć czy przyszła tu szukając ucieczki.
She had to believe he would find them a place to seek refuge.
Musiała sądzić, że znalazłby im miejsce szukać ucieczki.
They have heard that he has sought refuge in the church.
Oni znają ze słyszenia że szukał ucieczki w kościele.
Here I was more lost and sought refuge in the corner.
Tu byłem więcej zgubiony i szukany ucieczki w kącie.
He sought refuge from the business world and decided to build a home.
Szukał ucieczki ze świata biznesu i zdecydował się budować dom.
They had no choice but to seek refuge in the Sleep.
Nie mieli innego wyboru, tylko szukać ucieczki w Śnie.
Two months later, in February 1933, he sought refuge by friends.
Dwa wiele miesięcy później, w lutym 1933, szukał ucieczki przez przyjaciół.
If he sought refuge in the forest now, there might never be a return for him.
Gdyby szukał ucieczki w lesie teraz, nigdy nie ma powrotu dla niego.
She sought refuge behind his truck again, with him on the other side.
Szukała ucieczki za swoim samochodem ciężarowym jeszcze raz, z nim na tamtym brzegu.
Those who had sought refuge only took that much longer to die.
Te, które szukały ucieczki tyle że wzięły aż tyle dłużej umrzeć.
That seemed like a very odd place in which to seek refuge.
To wyglądało jak bardzo dziwne miejsce w który szukać ucieczki.
Around the world, men seek refuge in a retreat of their own.
Na całym świecie, ludzie szukają ucieczki w wycofaniu się z ich własny.
I sought refuge, however, in the very little Latin that was left to me.
Szukałem ucieczki, jednakże, w bardzo małej łacinie to było po lewej stronie mnie.
However, more than 20,000 people sought refuge from the storm throughout the state.
Jednakże, więcej niż 20,000 ludzi szukało ucieczki z burzy w stanie.
It is not clear why the pilots have sought refuge.
To nie jest wolnym dlaczego piloci szukali ucieczki.
The victims included more than 70 men, women and children who had sought refuge in a school.
Ofiary obejmowały więcej niż 70 mężczyzn, kobiety i dzieci, które miały szukali ucieczki w szkole.
Or are they also there only to seek refuge from military enrollment?
Albo oni mają również tam tylko szukać ucieczki z militarnego zapisu?
But last night most of them sought refuge in the players' lounge.
Ale wczoraj wieczorem większość z nich szukała ucieczki w graczach 'poczekalnia.
See if you can seek refuge there as I do in my statue.
Widzieć czy możesz szukać ucieczki tam ponieważ robię w swoim posągu.
Often the process moves too fast for the person seeking refuge to get any help.
Często proces zabiera się też szybko dla szukającej ucieczki osoby do dostania jakiejkolwiek pomocy.
The fire gave off light enough; it was in shadow she sought refuge.
Ogień wysłał światło dość; to było w cieniu szukała ucieczki.
But most people sought refuge long before the hurricane reached the nation.
Ale większość ludzi szukała ucieczki dużo wcześniej huragan sięgnął po naród.
Still others sought refuge in Canada - or went to prison.
Jeszcze inni szukali ucieczki w Kanadzie - albo poszedł do więzienia.
And likewise, there was no need for anyone to know where he sought refuge away from the eyes of the world.
I podobnie, nie było żadnej potrzeby nikogo wiedzieć gdzie szukał ucieczki z dala od oczu całego świata.
Would he go back, stay here, or seek asylum in another country?
Wróciłby, zostawać tu, albo starać się o azyl w innym kraju?
We have been talking, today, about children who seek asylum.
Rozmawialiśmy, dziś, około dzieci, które starają się o azyl.
About 80 percent of those who sought asylum received it in the past.
Około 80 procent tych, które starały się o azyl otrzymał to dawniej.
In the last fiscal year 1,418 young people sought asylum.
W ostatnim roku budżetowym 1,418 młodzi ludzie starali się o azyl.
In Britain alone, some 72,000 people sought asylum last year.
W Wielkiej Brytanii w pojedynkę, jakiś 72,000 ludzi starało się o azyl w zeszłym roku.
From there he made his way to London and sought asylum.
Stamtąd zrobił swoją drogę do Londynu i starał się o azyl.
At the end of 1921 he sought asylum in Belgium.
Pod koniec 1921 starał się o azyl w Belgii.
Thousands more have sought asylum and the whole population lives in fear of violence.
Tysiące więcej mieć azyl ubiegano się i całe życia ludnoście w strachu przed przemocą.
From 1998 to 2008, 4,515 persons sought asylum, according to news reports.
Od 1998 do 2008, 4,515 osób starało się o azyl, zgodnie z doniesieniami.
Three more players from the national team sought asylum in Sudan.
Trzy więcej graczy z drużyny narodowej starało się o azyl w Sudanie.
But as I said, maybe he came here to seek asylum."
Ale ponieważ powiedziałem, może przyszedł tu starać się o azyl. "
Can some one please tell me why someone would travel thousands of miles, through several countries to seek asylum here?
Móc jakiś jeden proszę mówić mi dlaczego ktoś przebyłby tysiące mil, przez kilka krajów starać się o azyl tu?
"So you ran away, and sought asylum with the British."
"Więc uciekłeś, i azyl ubiegano się z brytyjski."
They were sent to Albania last month to seek asylum.
Zostali wysłani do Albanii w zeszłym miesiącu by starać się o azyl.
However much they may welcome those seeking asylum, people here are suspicious of anyone foreign.
Jakkolwiek, dużo oni mogą witać te starające się o azyl, ludzie tu nie odnoszą się podejrzliwie do nikogo zagranicznego.
The countries where they seek asylum are increasingly hard pressed to take them in.
Kraje gdzie oni starają się o azyl są coraz częściej mocno naciskać by oszukać ich.
When people are seeking asylum they shouldn't have to put up with this.
Gdy ludzie starają się o azyl oni nie powinni musieć przyjąć z tym.
When that failed, the pope sought asylum from the king.
Gdy to doznało niepowodzenia, papież starał się o azyl od króla.
Therefore he moved to Norway all alone, at the age of 18, to seek asylum.
Dlatego przeprowadził się do Norwegii zupełnie sam, w wieku 18 lat, starać się o azyl.
Some of those who sought asylum had been charged with terrorism in their home countries.
Jakiś z tych, które starały się o azyl był oskarżony o terroryzm w ich ojczyznach.
About 5,000 people taken in immigration service custody each year seek asylum.
O 5,000 ludziach zawiezionych w areszcie imigracyjnym służbowym każdego roku starać się o azyl.
In 2003, 5,585 men and 1,015 women seeking asylum were jailed.
W 2003, 5,585 mężczyznach i 1,015 starających się o azyl kobietach uwięziły.
If we are not creating that, then people should have the right to choose where they seek asylum.
Jeśli nie będziemy stwarzać tego, w takim razie ludzie powinni mieć prawo wybrać gdzie oni starają się o azyl.
However, not all those seeking asylum are the victims of political persecution.
Jednakże, nie wszystkie te starając się o azyl są ofiarami politycznego prześladowania.
They say he's on his way to China to seek asylum."
Oni mówią, że on ma na swojej drodze do Chin starać się o azyl. "
For all the world, like a girl seeking shelter and security from her father.
Dla całego świata, tak jak dziewczyna szukająca schronienia i bezpieczeństwa od jej ojca.
About 225 people are thought to have sought shelter there.
O 225 ludziach uważają się, że poszukiwać schronienia tam.
About 25,000 people have sought shelter in schools and government buildings.
O 25,000 ludziach mieć poszukiwane schronienie w szkołach i gmachach państwowych.
He went back up the new valley, still seeking shelter as the!
Wrócił w górę nowej doliny, wciąż poszukując schronienia jak!
The woman who was later discovered seeking shelter in a local park.
Kobieta, która była później odkryła poszukiwanie schronienia w lokalnym parku.
She had also thought they would travel longer before seeking shelter.
Również pomyślała, że będą podróżować dłużej przed poszukiwaniem schronienia.
The others knew of no other place on the island where we could seek shelter.
Inni wiedzieli z żadnego innego miejsca w wyspie gdzie mogliśmy poszukiwać schronienia.
When I picked him up again he was saying something about seeking shelter.
Gdy podniosłem go jeszcze raz mówił coś o poszukiwaniu schronienia.
The people around him were already dropping, or seeking shelter.
Ludzie wokół niego już upuszczali, albo poszukując schronienia.
"Why do these people not seek shelter in the buildings?"
"Dlaczego ci ludzie nie poszukują schronienia w budynkach?"
Some families on lower ground have had to seek shelter here at the mission.
Jakieś rodziny na nisko bardziej położonym terenie musiały poszukiwać schronienia tu przy misji.
Under state law, the county must house any homeless person seeking shelter.
Na mocy prawa państwowego, hrabstwo musieć dom jakikolwiek bezdomny poszukujący schronienia.
Women ran everywhere, seeking shelter for themselves and their children.
Kobiety pobiegły wszędzie, poszukując schronienia dla siebie i ich dzieci.
We followed their example, and sought shelter on the ship.
Szliśmy za ich przykładem, i poszukiwane schronienie w statku.
The people were now able to move about freely on the street without seeking shelter.
Ludzie mogli teraz przeprowadzić się swobodnie na ulicy bez poszukiwania schronienia.
She could seek shelter from the woman and call the police, or maybe just a taxi.
Mogła poszukiwać schronienia od kobiety i mogła telefonować po policję, albo może właśnie taksówka.
During the eight nights the program was in effect, a total of 15 children sought shelter.
Podczas ośmiu nocy program obowiązywał, ogólna liczba 15 dzieci poszukiwała schronienia.
There was no terminal in which they could seek shelter.
Nie było żadnego terminalu, w którym mogli poszukiwać schronienia.
He was forced to seek shelter when the sun rose.
Był zmuszony do poszukiwania schronienia gdy słońce wzeszło.
In the last three years, the number of homeless families seeking shelter has gone up 55 percent.
Za zeszłe trzy lata, liczba bezdomnych rodzin poszukujących schronienia rosła 55 procent.
Now they need no longer seek shelter among your people."
Teraz oni już nie poszukują schronienia wśród twoich ludzi. "
The number of people seeking shelter has been growing steadily for years.
Pewna liczba osób poszukująca schronienia rosła stale przez wiele lat.
City officials said there had been no increase in the number of homeless people seeking shelter.
Urzędnicy miasta powiedzieli, że nie było żadnego wzrostu liczby bezdomnych ludzi poszukujących schronienia.
"She has become separated from her party and seeks shelter."
"Została oddalony od jej strony i poszukuje schronienia."
Had its occupants turned back to seek shelter here for the night?
Jego mieszkańcy odwrócili się z powrotem by poszukiwać schronienia tu przez noc?