Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We've had word that the secret police are on to us.
Mieliśmy słowo że tajne policje mają miejsce do nas.
There are always members of the secret police with him.
Są zawsze członkowie tajnej policji z nim.
The man she had thought was a member of the secret police.
Człowiek, o którym pomyślała należał do tajnej policji.
He'd seen his mother taken away that same night by the secret police, never to be heard from again.
Zobaczył swoją matkę zabraną tej samej nocy przez tajną policję, nigdy dostać wiadomość jeszcze raz.
And finding other work for secret police officials is not easy.
I znajdowanie innej pracy urzędnikom tajnej policji jest niełatwo.
This was the training site for all their secret police.
To był teren szkoleniowy pod wszystkie ich tajne policje.
He was also a member of the Soviet secret police.
Należał również do radzieckiej tajnej policji.
It was this, much more than the secret police, that kept his people in line.
To było tak dużo więcej niż tajna policja, to trzymało w ryzach swoich ludzi.
However, this was not just let go by the government, as the secret police had been watching their activities for a while.
Jednakże, to było nie tylko pozwalać przechodzić obok rządu, ponieważ tajna policja oglądała ich działalności przez chwilę.
"They did not cut the number or the structure of the secret police," he said.
"Nie obniżyli liczby albo struktury tajnej policji" powiedział.
"Then he was not under the surveillance of the secret police?"
"W takim razie był nie poniżej nadzoru tajnej policji?"
If the secret police or military knew where he was, they'd grab him.
Gdyby tajna policja albo wojsko wiedziała gdzie był, złapaliby go.
I assumed we were in the hands of the secret police.
Przypuściłem, że jesteśmy w rękach tajnej policji.
But that's what secret police do, take it from me.
Ale być co tajne policje robią, wziąć to z mnie.
They, at least, seem to be getting rid of their secret police.
Oni, przynajmniej, wydają się pozbyć się swojej tajnej policji.
The role of the secret police, too, gives real cause for concern.
Rola tajnej policji, również, daje prawdziwy powód do niepokoju.
Later, I was told that the men in the lobby were secret police.
Później, mi powiedziano, że ludzie w holu byli tajną policją.
A few years ago, the secret police took the professor to their headquarters.
Kilka lat temu, tajna policja zabrała profesora do ich centrali.
In those days, when someone was picked up by the secret police, he never returned.
W tamtych czasach, gdy ktoś został podniesiony przez tajną policję, nigdy nie wrócił.
We are creating the most effective secret police the world has ever seen.
Stwarzamy najbardziej robiącą wrażenie tajną policję świat kiedykolwiek zobaczył.
With her husband arrested, she herself might be under the watch of the secret police.
Z nią mąż zaaresztował, ona sama może być pod zegarkiem tajnej policji.
"Anything would be better than spending much more time with these secret police types."
"Coś byłoby lepsze od wydawania dużo bardziej czas z tymi typami tajnej policji."
He worked out that they were in the headquarters of the secret police.
Ćwiczył że byli w centrali tajnej policji.
Any secret police chief worth his salt could get hold of that much.
Jakikolwiek tajemny komisarz policji warty jego sól mogła chwycić się aż tyle.
In most places, secret police officials had quotas to meet.
W większość miejsc, urzędnicy tajnej policji mieli kontyngenty spotkać.