Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Going to the window, she looked out on the seascape.
Idąc do okna, uważała na marinie.
Within a few hours it would all be one huge seascape.
W ciągu kilku godzin to chciało wszystkiego być jedną olbrzymią mariną.
"Seascapes" shows why she has every reason to think that way.
"Mariny" pokazuje dlaczego ona ma wszelkie podstawy do myślenia, że droga.
Are you saying we can expect to see seascapes in your show?
Mówisz, że możemy spodziewać się, że zobaczyć mariny w twoim widowisku?
Upon arriving at Seascape, he got out of his car.
Na przybywaniu do Mariny, wysiadł ze swojego samochodu.
"Then this trip should be just the thing, seascapes and all."
"W takim razie ta podróż powinna być właśnie rzecz, mariny wszystko razem."
I'm working on this seascape and the water is so stubborn.
Pracuję nad tą mariną i woda jest tak uparta.
These seascapes are the subjects of two related but very different shows.
Te mariny są tematami z dwa powiązany ale najróżniejsze widowiska.
Seascape is set on a beach in a time contemporary with when the play was written.
Marina jest umieszczona na plaży za czas współczesny z gdy gra została napisana.
I want to ask you about the seascape in the window."
Chcę pytać cię o marinę w oknie. "
The subject has changed from seascape to art, and in this context it takes some getting used to.
Temat zmienił z mariny do sztuki, i w tym kontekście to bierze jakieś dostawanie używany aby.
There was a small drawing of a mountain, sun, and seascape on the left!
Był rysuneczek góry, słońce, i marina po lewej!
The walls were a green seascape below a yellow sky.
Ściany były zieloną mariną pod żółtym niebem.
He also made wood-engravings, and is known for his seascapes.
Również zrobił drewniany-grafika, i jest znany z jego marin.
His known works are all seascapes with various ships at sail.
Jego znany pracuje są wszystkimi marinami z różnymi statkami przy żaglu.
In the Fifties, he was known as a seascape specialist.
W latach pięćdziesiątych, był znany jako specjalista mariny.
He turned away, eye burning a hole in the southern seascape.
Odwrócił się, oko wypalające dziurę w południowej marinie.
The most important paintings were the land- and seascapes (or marines).
Najważniejsze obrazy były ziemia- i marinami (albo żołnierze piechoty morskiej).
She glanced up the road toward my dad's seascape of a lawn.
Rzuciła okiem w górę drogi w kierunku mariny mojego taty trawnika.
There is a picture over the bed, some kind of seascape, hanging crooked.
Jest obraz ponad łóżkiem, jakiś rodzaj mariny, zawieszanie kręty.
Into each seascape, an awkward giant or two has fallen.
Do każdej mariny, niezgrabny olbrzym albo dwa spadł.
After he informed his partner, they proceeded back to Seascape.
Po tym jak informował swojego partnera, kontynuowali z powrotem do Mariny.
As a painter, he was noted for seascapes and portraits.
Jako malarz, słynął z marin i portretów.
And when might he plan to formally launch Seascape as his fourth company?
A kiedy on może planować aby formalnie promować Marinę jako jego czwarta spółka?
They stood on the sea front looking out over the moonlit seascape.
Zajmowali stanowisko w kwestii frontu morskiego wyszukującego ponad mariną rozświetloną księżycową poświatą.