Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To scrape a living, turned his hand to any work on offer.
Ledwo wiązać koniec z końcem, obrócić jego rękę do jakiejkolwiek pracy nad ofertą.
They managed to scrape a living out of their little shop for over 25 years.
Im udało się ledwo wiązać koniec z końcem z ich małego sklepu dla przez 25 lat.
He managed to scrape a living from sale of these works.
Mu udało się ledwo wiązać koniec z końcem ze sprzedaży z te pracuje.
In England, at least thirty million people are going to die before the rest can scrape a living.
W Anglii, przynajmniej trzydzieści milion ludzi umrze zanim reszta ledwo będzie mogła wiązać koniec z końcem.
Most of us are too busy scraping a living from the land or sea."
Większość z nas jest zbyt zajętym szuraniem życie z ziemi albo morza. "
The family scraped a living through the decade of civil war and the Taliban era.
Rodzina ledwo wiązała koniec z końcem w ciągu dekada wojny domowej i ery talibskiej.
The fishermen must only just be scraping a living.
Rybacy dopiero co ledwo muszą wiązać koniec z końcem.
There remained very large groups - such as the blacks and rural poor who still only scraped a living.
Tam pozostać bardzo wieloosobowe grupy - taki jak czarni i wiejski biedny kto wciąż tylko ledwo wiązać koniec z końcem.
He was soon trying to scrape a living as a tutor and pamphleteer.
Szybko próbował ledwo wiązać koniec z końcem jako nauczyciel prywatny i autor broszur polemicznych.
Some, like Ethan, can barely scrape a living off the rocky, barren land.
Jakiś, tak jak Ethan, ledwie móc zeskrobywać życie skalisty, jałowa ziemia.
Between 25 to 50 means you could scrape a living as a comic with appalling taste in T-shirts.
Pośrodku 25 do 50 sposobu ledwo mogłeś wiązać koniec z końcem jako komik z przerażaniem smaku w t-koszula.
My family knew that however long and however hard they worked to scrape a living, they would always be poor.
Moja rodzina znała to jakkolwiek długi i jednakże mocno pracowali by ledwo wiązać koniec z końcem, zawsze byliby biedni.
From then on Banny and his mother barely scraped a living.
Od tego czasu Banny i jego matka ledwie ledwo wiązały koniec z końcem.
The 600 families there scrape a living from the mud around them, which they mix with straw or dung to make bricks.
600 rodzin tam ledwo wiązać koniec z końcem z błota wokół nich, który oni łączą z słomą albo obornikiem robić cegły.
In France, 40 000 small producers are scraping a living thanks to this additional activity which is extremely labour-intensive.
We Francji, 40 000 drobni producenci ledwo wiążą koniec z końcem dzięki tej dodatkowej działalności, która jest niezwykle zatrudniający dużą siłę roboczą.
These trades were arduous enough - a ham sandwich seller might have to work 12 hours a day even to scrape a living.
Te handle były wystarczająco żmudne - sprzedawca kanapki z szynką może musieć dawać występy w 12 godzinach na dobę nawet ledwo wiązać koniec z końcem.
He didn't think of himself as stubborn, except ins far as a man had to work hard to scrape a living from the soil.
Nie uważał siebie uparty, tyle że ins daleko ponieważ człowiek musiał pracować mocno by ledwo wiązać koniec z końcem z gleby.
A human thief like Thatz, she used to be his rival when they were both scraping a living on the streets.
Ludzki złodziej jak Thatz, użyła by być jego rywalką gdy byli obydwoma szuranie życie na ulicach.
Only in the most natural fertile areas of the world could the diseased remnant of a population now scrape a living from the soil.
Tyle że w najwięcej naturalne płodne obszary świata mogły chora resztka populacji teraz ledwo wiązać koniec z końcem z gleby.
The tourist trade is not helping the Dales pubs either since many of them are barely scraping a living and some have gone bust.
Branża turystyczna nie pomaga Dolinom puby też od tej pory wielu z nich ledwie ledwo wiąże koniec z końcem i jakiś wywierać krach wejść.
Before the war he was scraping a living at the "Turnip Street Workhouse".
Przed wojną ledwo wiązał koniec z końcem przy "Turnip Street Workhouse".
I'm ex-military, trying to scrape a living.
Jestem były-militarny, próbując ledwo wiązać koniec z końcem.
They were too busy either fighting for their lives or scraping a living to pay much attention to food, as long as there was enough of it.
Byli zajęci albo walczenie o ich życia albo ledwo wiązanie koniec z końcem również płacić dużo uwagi na jedzenie, pod warunkiem, że było dość z tego.
Composers who have until now scraped a living from commission fees, grants and minuscule performing rights are suddenly being wooed by record companies.
Kompozytorzy, którzy mają dotychczas ledwo wiązali koniec z końcem z opłat komisji, dotacje i maleńkie tresowane prawe strony nagle są zabiegać o względy przez wydawnictwa płytowe.
Liu's family was poor, living by manual work for others, and was only just able to scrape a living.
Rodzina Liu była biedna, utrzymując się przy życiu z fizycznej pracy dla innych, i mógł dopiero co ledwo wiązać koniec z końcem.
Anything here would be scratching a living, and barely surviving.
Nic tu z trudem zarabiać na życie, i skąpo żyjący.
Two thirds of them scratch a living from the soil.
Ich dwa trzecie z trudem utrzymują się z pracy na roli.
"Oh, yes, he and his wife managed to scratch a living without working too hard.
"O, tak, mu i jego żonie udało się z trudem zarabiać na życie bez przepracowywania się.
You never followed the herds or tried to scratch a living from the fields.
Nigdy nie pojechałeś stadami albo spróbowałeś z trudem zarabiać na życie z pól.
These are usually landless people who have no hope of anything except scratching a living in the forest.
Te są zazwyczaj bezrolnymi ludźmi, którzy nie nie mają szans na nic z wyjątkiem z trudem zarabiania na życie w lesie.
"I can't convince you that I'm just another guy trying to scratch a living.
"Nie mogę przekonywać cię, że jestem właśnie innym facetem próbującym z trudem zarabiać na życie.
The population is overwhelmingly rural, scratching a living from agriculture, and experts at the department say the land cannot support that number of people.
Ludność jest niezwykle wiejska, z trudem zarabiając na życie z rolnictwa, i fachowcy od działu mówią, że ziemia nie może żywić tej pewnej liczby osób.
Fowler looked at the tiny fields of black soil and wondered how anyone could scratch a living from them.
Fowler patrzał na maleńkie pola czarnej gleby i zastanawiał się jak każdy z trudem mógł zarabiać na życie od nich.
We're alive and by some miracle have a chance of scratching a living out of the ground.
Żyjemy i jakimś cudem mieć okazję z z trudem zarabiania na życie z ziemi.
We scratched a living out of sand and rock and lost it to the weather more often than not.
Z trudem zarabialiśmy na życie z piasku i kamienia i przegraliśmy to z pogodą najczęściej.
A farmer and his family scratch a living in the vastness of rural Australia.
Rolnik i jego rodzina z trudem zarabiają na życie w bezkresie z sielskiej Australii.
He's awful proud of his mother, cause folks say she could scratch a living on a rock."
On jest okropny dumny z jego matki, ludzie powodu mówią, że z trudem mogła zarabiać na życie na kamieniu. "
More than 700 families live in the creekside village scratching a living from fishing and farming.
Więcej niż 700 rodzin żyje creekside wieś z trudem zarabiająca na życie z rybołówstwa i rolnictwa.
Their rural cousins, who still make up 75% of the population, scratch a living from the soil.
Ich wiejscy kuzyni, którzy wciąż malują 75% populacji z trudem utrzymują się z pracy na roli.
Our farm here, it's only forty-four acres - we hardly can scratch a living.
Nasze gospodarstwo tu, to są tylko czterdzieści cztery akry - ledwie z trudem możemy zarabiać na życie.
Needless to say, nothing happened, and the dupes were obliged to go back to scratching a living as best they could.
Rzecz jasna, nic się nie stało, i naiwniacy byli zobowiązani do wrócenia do z trudem zarabiania na życie ponieważ najlepiej mogli.
It was hard to scratch a living from the flinty soil, or take fish in the stormy sea.
Trudno było z trudem zarabiać na życie z gleby twardej jak kamień, albo jeść rybę we wzburzonym morzu.
In 1960, he was farming with his brother, Abram, and finding it increasingly difficult to scratch a living out of the soil.
W 1960, uprawiał ze swoim bratem, Abram, i uważając to za coraz bardziej trudne do z trudem zarabiania na życie z gleby.
These people are barely scratching a living.
Ci ludzie ledwie z trudem zarabiają na życie.
Many shop owners barely scratch a living but were targeted along with the big branch superstores.
Wielu właścicieli kupnych ledwie z trudem zarabia na życie ale zostały wycelowane wraz z dużymi hipermarketami gałęzi.
Imagine an African peasant farmer trying to scratch a living from a few unyielding hectares.
Wyobraź sobie, jak afrykański chłop próbował z trudem zarabiać na życie z kilku nieugiętych hektarów.
We'd have been desperately poor, but we'd have scratched a living - it costs very little just to live.
Bylibyśmy rozpaczliwie biedni ale z trudem zarabialibyśmy na życie - to kosztuje bardzo mały tylko by żyć.
Eventually he had to give up work as a builder and fisherman, and scratch a living in a traveling freak show.
Ostatecznie musiał zarzucić pracę jako robotnik budowlany i rybak, i z trudem zarabiać na życie w podróżowaniu gabinet osobliwości.
Farmers continue as precariously as ever, scratching a living from the arid, rocky soil.
Rolnicy kontynuują jak będąc niepewnym jutra jak zwykle, z trudem zarabiając na życie z wysuszonej, skalistej gleby.
On the foreshore near the Bat Cave, a few people scratch a living by harvesting salt.
Na przybrzeżu obok Nietoperza Jaskinia, kilku ludzi z trudem zarabia na życie przez zbieranie soli.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.