Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The last line of a Sapphic stanza is an adonic.
The Latin text is composed of ten Sapphic stanzas.
June Thunder is written in a loose form of the sapphic stanza, with three lines set in falling rhythm followed by a shorter fourth line.
While Sappho used several metrical forms for her poetry, she is most famous for the Sapphic stanza.
Sappho's contemporary and countryman, Alcaeus of Mytilene, also used the Sapphic stanza.
A panegyric to her survives, in five Sapphic stanzas attributed to Melinno of Lesbos.
Still, the Sapphic stanza, strongly associated with Sappho's poetry in the original, has become well known and influential among modern poets as well.
The short fourth line of each stanza is an Adonic, as in a sapphic stanza: "Joys of a season".
Another form of hendecasyllabic verse is the "Sapphic" (so named for its use in the Sapphic stanza), with the pattern:
The hymn for Matins contains nine Sapphic stanzas of the classical type of the first stanza:
His correspondence with Hilda Doolittle also exposed him to the relationship of Sapphic stanza to the inner voice of poetic truth:
The Alcaic stanza and the Sapphic stanza named for Alcaeus' contemporary, Sappho, are two important forms of Classical poetry.
Ode 4.11 is neumed with the melody of a hymn to John the Baptist, Ut queant laxis, composed in Sapphic stanzas.
For example, the Sapphic stanza, which represents such a large part of Sappho's surviving poetry, is also well represented in Alcaeus' work (e.g. Alcaeus frr.
The Sapphic stanza was imitated in English language by Algernon Charles Swinburne in a poem he simply called 'Sapphics':
The poem is written in a loose form of the sapphic stanza, and is included by Grace Schulman in a list of English poems that are "sapphics-inspired".
Much later (1844), Burgos published a revised version, which, although still flawed, has remained a reference - for instance, it is appreciated for its use of the sapphic stanza with free verse.
He also wrote Sapphic stanzas on Homeric themes but in unHomeric style, comparing Helen of Troy unfavourably with Thetis, the mother of Akhilles.
The ode to Rome (Supplementum Hellenisticum 541) in Sapphic stanzas by "Melinno" (probably writing during the reign of Hadrian) "is an isolated piece of antiquarianism."
Australian Classicist and poet John Lee wrote a Sapphic stanza about the impossibility of writing Sapphic stanzas in English:
Poets in English such as Isaac Watts, William Cowper, Algernon Charles Swinburne, Allen Ginsberg, and James Wright have used the Sapphic stanza.
The poem was written in Sapphic stanzas, a verse form popularly associated with his compatriot, Sappho, but in which he too excelled, here paraphrased in English to suggest the same rhythms.
Thus for example Benjamin Loveling authored a catalogue of Drury Lane and Covent Garden prostitutes, in Sapphic stanzas, and an encomium for a dying lady "of salacious memory".
The Australian poet John Tranter has also written a poem ("Writing in the Manner of Sappho") in two Sapphic stanzas about the difficulty of writing Sapphics in English:
The Sapphic stanza, named after Sappho, is an Aeolic verse form spanning four lines (more properly three, in the poetry of Sappho and Alcaeus, where there is no word-end before the final Adonean).