Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It received today's still maintained rococo look more than a hundred years later.
To otrzymało dzisiejsze rokoko wciąż utrzymane patrzeć więcej niż sto po latach.
All right, at your request, I strip off the rococo.
W porządku, przy twojej prośbie, zdzieram rokoko.
The war has made us more rococo than ever.
Wojna uczyniła nas bardziej rokokowi niż kiedykolwiek.
After a while it becomes a little rococo, if you know what I mean."
Po chwili to staje się trochę rokoka jeśli wiesz co mam na myśli. "
"And yet you can understand that they might seem rococo in the Mall.
"A jednak możesz rozumieć, że oni mogą wydawać się rokoko w Centrum Handlowym.
Could the bubble jacket follow a similar evolution toward the rococo?
Mógł pęcherzyk marynarka następować po podobnej ewolucji w kierunku rokoka?
Jamal walked over to a gilt and ivory rococo table.
Jamal podszedł do pozłoty i stołu rokoka z kości słoniowej.
From about 1750, he used delicate colours closely related with rococo.
Z około 1750, użył delikatnych kolorów blisko powiązany z rokokiem.
She looked around her at the opulent grill room with its gilded rococo and mirrors.
Rozejrzała się po niej przy bogatym pokoju opiekacza ze swoim pozłoconym rokokiem i odbija.
The building with its decoration is a definite masterpiece on the climax of European rococo.
Budynek z jego dekoracją jest określonym arcydziełem podczas momentu kulminacyjnego europejskiego rokoka.
Instead of dark and Deco, these cabs are bright and rococo.
Zamiast ciemności i Deco, te taksówki są błyszczące i rokokowe.
Along the highway came a glittering automobile, rococo as a hybrid goldfish.
Wzdłuż droga publiczna przyszła błyszczący samochód, rokoko jako hybrydowy karaś złocisty.
The plaster rococo ceiling remains in all its splendour.
Rokoko gipsowe sufit pozostaje w całej swojej wspaniałości.
He brought home the baroque style, which was then popular, but was quickly losing way to rococo.
Odwiózł do domu barokowy styl, który cieszył się popularnością wtedy ale szybko gubić drogę do rokoka.
Decorative ornamentation was an important feature of European rococo.
Ozdobna ornamentyka była ważną cechą europejskiego rokoka.
Its red-and-gold rococo décor is overwrought for a tiny space.
Jego red-and-gold rokoko décor jest przeciążony pracą dla maleńkiej przestrzeni.
Artistically, rococo was the rage of the moment.
Artystycznie, rokoko było wściekłością momentu.
Rather like junk, the baroque, the rococo and the rest lie around awaiting our contemporary recycling.
Raczej jak tandeta, barok, rokoko i kłamstwo reszty około czekania na nasz nowoczesny recykling.
It still has an early baroque rococo fireplace.
To wciąż ma wczesny kominek baroku rokoka.
Gothic rococo was all very well and picturesque, but it made sneak missions like this a breeze.
Gotyckie rokoko było wszystkim bardzo dobrze i malowniczy, ale to zrobiło zwędzić misje w ten sposób bryza.
On the walls is the original wood paneling, a perfect example of discreetly restrained rococo.
Na ścianach jest oryginalną boazerią, perfekcyjny przykład dyskretnie skromnego rokoka.
The stone rococo fountain gave him enough of a foothold to climb up to the top of the wall.
Kamienna fontanna rokoka sprawiła mu dość z punktu oparcia wspiąć się do szczytu ściany.
The Chinese-influenced gold rococo decoration on the sides of the vessel, she added, would have been applied after 1740.
Rokoko złote chiński-wpłynąć/wpływać dekoracja na burtach statku, dodała, zostałby zastosowany po 1740.
In the next two centuries, Sweden was the site of Baroque architecture and later the rococo.
W następnych dwóch wiekach, Szwecja była położeniem architektury baroku i później rokoko.
Its library is a masterpiece of rococo.
Jego biblioteka jest arcydziełem rokoka.