Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At the current rate of use, this would last about 40 years.
Przy aktualnej stawce wykorzystania, to trwałoby około 40 lat.
Even with the lower rate of use, however, we'll go through the remaining supply within a century.
Nawet z niższym tempem wykorzystania, jednakże, przedostaniemy się przez pozostający zapas w ciągu wieku.
I strongly believe that this will increase the rate of use of these funds.
Ostro sądzę, że to będzie zwiększać współczynnik wykorzystania tych funduszów.
UK library studies are based on smaller collections, although the rate of use, where known, remains generally low.
Brytyjskie nauki biblioteczne opierają się na mniejszych kolekcjonowaniach, pomimo że tempo wykorzystania, gdzie znany, pozostaje powszechnie niski.
Kilowatts, rate of using it up, times how many hours you've used it.
Kilowaty, tempo zużywania tego, godziny ile godziny użyłeś tego.
These amendments are particularly appropriate for countries where the rate of use of European resources is low.
Te poprawki są szczególnie odpowiednie dla krajów gdzie tempo wykorzystania europejskich zasobów jest niskie.
Oil is a non-renewable resource, and we cannot sustain our current rate of use indefinitely.
Olej jest nieodnawialnym zasobem, i nie możemy podtrzymywać swojej aktualnej stawki wykorzystania na czas nieokreślony.
Even if the present rate of use increases at 10 per cent per year, these reserves would last about 17 years.
Nawet jeśli obecne tempo wzrostów wykorzystania przy 10 procent na rok, te zapasy by ostatni około 17 lat.
Even if promotion were increased, it seems to be just one factor contributing to the V-chip's low rate of use.
Nawet jeśli awans zostały podniesione, najwyraźniej być jednym jedynym przyczynianiem się czynnika aby V-chip's niskie tempo wykorzystania.
At current rates of use, we will burn the ration that Allen set aside for the next 500 years in four decades.
Przy aktualnych stawkach wykorzystania, spalimy przydział, który ten Allen przeznaczył na następnych 500 lat za cztery dekada.
They further stated the impact on customers will be small, due to the low rate of use of the restricted services.
Ponadto stwierdzili, że wpływ na klientów będzie mały, należyty do niskiego tempa wykorzystania wyznaczonych służb.
Last year, as year after year, black children had a lower rate of use than whites and Hispanics.
W zeszłym roku, jak rok po roku, Murzynki mieli niższe tempo wykorzystania niż biele i Latynosi.
At the current rate of use, I will run out of ascorbic acid in ten days."
Przy aktualnej stawce wykorzystania, kwas askorbinowy za dekadę mi skończy się. "
The result was a reduction in the rate of use of restraints, to only 2.5 percent of residents.
Skutek był obniżeniem we wskaźniku użycia ograniczeń, aby tylko 2.5 procent mieszkańców.
It is perhaps a reflection of the overall picture in academic libraries that their rates of use were deemed to be quite good.
To jest może refleksja całościowego obrazu w bibliotekach akademickich, że ich tempa wykorzystania zostały uznane, że być całkiem dobrym.
"Well, Lunzie estimates we've got four weeks of power at the current rate of use."
"Dobrze, Lunzie oceny dostaliśmy cztery tygodnie prądu przy aktualnej stawce wykorzystania."
Discrepancies remain between the level of use optimal for public health and reported rate of use particularly by people over 40.
Rozbieżności pozostają między poziomem wykorzystania optymalny ze względu na publiczną służbę zdrowia i tempo wykorzystania poinformowano szczególnie przez ludzi ponad 40.
At the current rate of use of some 1.5 x 10 12 cubic metres per year, this should be enough for another 50 years or so.
Przy aktualnej stawce wykorzystania z jakiś 1.5 x 10 12 metry sześcienne na rok, to powinno wystarczyć dla innego 50 lat lub coś w tym stylu.
Rates of use among all drivers range from 89 percent in California to 50 percent in Mississippi.
Tempa wykorzystania wśród wszystkich kierowców obejmują od 89 procent w Kalifornii aby 50 procent w Missisipi.
You should monitor all equipment that is used to handle materials, as this will give you an indication of rates of use.
Powinieneś monitorować całe wyposażenie, które jest użyte by wykorzystać materiały ponieważ to da ci oznakę temp wykorzystania.
He confuses rough numerical rates of use with more sophisticated measures of quality of care.
On myli szorstkie liczbowe tempa wykorzystania z wytworniejszymi wskaźnikami jakości opieki.
Another crucial feature of the budgetary management was the low rate of use of payment appropriations in certain areas.
Inna zasadnicza cecha zarządzania budżetem była niskim tempem wykorzystania środków na płatności w pewnych obszarach.
Firstly, the fishing possibilities correspond to the real rates of use of those negotiated under the previous protocol.
Po pierwsze, możliwości połowowe zgadzają się z prawdziwymi tempami wykorzystania tych wynegocjowanych na mocy poprzedniego protokołu.
Overall the rate of use of birth control pills and hormonal injectables did not change from 2002 to 2006-2010.
W sumie tempo wykorzystania tabletek antykoncepcyjnych i hormonalnych wstrzkiwać nie zmieniło się z 2002 2006-2010.
Annual incomes of $50,000 or more had higher rates of using developmental pediatricians and speech/language therapists.
Roczne dochody z 50,000 albo więcej miał wyższe tempa wykorzystywania rozwojowych pediatrów i przemówienie/język terapeuci.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.