Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When a firm makes a profit, this means that productive factors have been properly employed and corresponding human needs have been duly satisfied.
Gdy firma osiąga zysk, to oznacza , że tak wydajne czynniki były jak należy zatrudniony i analogiczne ludzkie potrzeby były należycie zaspokojony.
Marriage, by this logic, is the union of productive factors in which the quantity and type of labor performed by each partner would be determined by economic incentives.
Małżeństwo, przez tę logikę, jest związkiem wydajnych czynników, w których ilość i typ pracy przeprowadzonej przez każdego towarzysza życia zostałyby ustalone przez gospodarcze bodźce.
The two prevailing approaches explaining a country's economy focus on (a) the country's relative proportion of capital and other productive factors or (b) differences in technological capabilities and what underlies them.
Dwa zwyciężające podejścia wyjaśniające nacisk gospodarki kraju na () względna proporcja kraju kapitału i innych wydajnych czynników albo (b) różnice w technicznych zdolnościach i co leży u podłoża ich.
Welfare economics is a branch of economics that uses microeconomic techniques to evaluate well-being from allocation of productive factors as to desirability and economic efficiency within an economy, often relative to competitive general equilibrium.
Dobrobyt gospodarczy jest dziedziną ekonomii, która wykorzystuje mikroekonomiczne metody do ocenienia dobra z przydziału wydajnych czynników co do atrakcyjności i efektywność ekonomiczna w gospodarce, często dotyczący konkurencyjnej równowagi ogólnej.
The income approach works on the principle that the incomes of the productive factors ("producers," colloquially) must be equal to the value of their product, and determines GDP by finding the sum of all producers' incomes.
Podejście dochodu kieruje się zasadą, że dochody wydajnych czynników ("producenci," potocznie) musieć równać się wartości ich produktu, i określa PKB przez znajdowanie sumy wszystkich producentów 'dochody.
International migration seems to be now more than ever a 'function of changes in the international division of labor and reconstructing of the global economy, which entails rapid and massive movements of productive factors, including capital and labor'.
Międzynarodowe przemieszczanie się wydaje się być teraz więcej niż kiedykolwiek 'funkcja zmian w międzynarodowym podziale pracy i odbudowywania globalnej gospodarki, która wiąże się z szybkimi i masywnymi ruchami wydajnych czynników w tym kapitał i pracę'.
Productive forces are not the same thing as the means of production.
Wydajne siły nie są tym samo jako środek produkcji.
But where the productive forces are increasing, the case is different.
Ale gdzie wydajne siły wzrastają, przypadek różni się.
New productive forces will cause conflict in the current mode of production.
Nowe wydajne siły wywołają konflikt w obecnym sposobie produkcji.
"Smokers and the tobacco industry are productive forces in the economy," she said.
"Palacze i przemysł tytoniowy są wydajnymi siłami w gospodarce" powiedziała.
The development of the productive forces is by no means a smoothly rising curve.
Rozwinięcie wydajnych sił jest w żadnym wypadku gładko wzrastająca krzywa.
His conclusion was that these groups could be turned into productive forces by giving the employees a sense of being appreciated.
Jego zakończenie było że te grupy mogły być przekształcane do wydajnych sił przez dawanie pracownikom sensu zostania docenionym.
Rather, the development of the productive forces was characterised by social conflicts.
Raczej, rozwinięcie wydajnych sił zostało opisane przez społeczne konflikty.
As the productive forces develop so the struggle between classes intensifies.
Ponieważ wydajne siły rozwijają tak walka między klasami nasila się.
The mode of production is based on the level of the productive forces.
Sposób produkcji opiera się na poziomie wydajnych sił.
But today it would be foolish to expect new productive forces to upset modes of production.
Ale dziś to byłoby niemądre oczekiwać, że nowe wydajne siły martwią sposoby produkcji.
Socialists view private property relations as limiting the potential of productive forces in the economy.
Socjaliści traktują związki własności prywatnej jak ograniczanie potencjału wydajnych sił w gospodarce.
In that case, productive forces are transformed into destructive forces.
W takim razie, wydajne siły są odmienione do niszczących sił.
This calls for highly developed productive forces and an overwhelming abundance of material wealth.
To wzywa o wydajne siły bardzo rozwinięte i przytłaczającą masę bogactwa materiału.
A social formation is a superstructure over a foundation consisting of productive forces.
Socjalne tworzenie jest nadbudową przeszło fundacja składająca się z wydajnych sił.
He was in error only about one thing, that is, at what level of the productive forces development this change was to occur.
Błądził tylko o jedno, to jest, na co poziomie z wydajnych sił rozwój ta zmiana miała nastąpić.
He was also absolutely correct in believing that this change would come about as a result of the development of productive forces.
Był również całkowicie dobrze wychowany w sądzeniu, że ta zmiana dokonałaby się w następstwie rozwoju wydajnych sił.
In other words, deregulation is said to subject the electricity sector to the "innovative and productive forces of competition".
Innymi słowy, zniesienie kontroli jest powiedziane tematowi sektor elektroenergetyczny aby "nowatorskie i wydajne siły konkurencji".
He regarded labour power as the most important of the productive forces of human beings.
Wziął pod uwagę siłę roboczą jako najwięcej ważny z wydajnych sił ludzi.
Both productive forces and production relations progress independently of mankind's strategic intentions or will.
Zarówno wydajne siły jak i stosunek produkcji nasilają się niezależnie od strategicznych zamiarów ludzkości albo chcą.
From forms of development of the productive forces these relations turn into their fetters.
Z form rozwinięcia wydajnych sił te związki zmieniają się w swoje kajdany.
Intellectuals, who own and create information and knowledge, are the most dynamic component of the productive forces.
Intelektualiści, którzy posiadają i tworzą informacje i wiedzę są najbardziej dynamicznym składnikiem wydajnych sił.
Productive forces do not include the subject of labor (the raw materials or materials from nature being worked on).
Wydajne siły nie obejmują tematu pracy (surowce albo materiały z zajmowanej się natury).
How far the productive forces of a nation are developed is shown by the degree to which the division of labor has been carried.
Jak daleko wydajne siły narodu są rozwinięte jest pokazany przez stopień, do którego podział pracy został przeniesiony.
Particular productive forces are not described, but are assumed to be more or less within the reach of any contemporary capitalist society.
Szczególne wydajne siły nie są opisane, ale przyjmują się, że być mniej więcej w obrębie zasięgu jakiegokolwiek współczesnego kapitalistycznego społeczeństwa.
"The two great tasks are, first, develop the productive forces of society and, second, advance social justice and fairness," he said.
"Dwa świetne zadania są, najpierw, rozwijać wydajne siły społeczeństwa i, druga, zaliczkowa sprawiedliwość społeczna i sprawiedliwość," powiedział.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.