Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And 38 million working Americans over 18 believe having pets at work leads to a more productive environment.
I 38 milionów bijących Amerykanów 18 sądzić, że posiadanie zwierząt w pracy doprowadza do urodzajniejszego środowiska.
Since parents have placed their trust in city schools, educators must provide the safest and most productive environment for the children.
Odkąd rodzice umieścili swoje zaufanie w szkołach miasta, wychowawcy muszą zapewniać najbezpieczniejsze i najwydajniejsze środowisko dzieciom.
At the most he wished to convince a dangerously productive environment of his own productivity.
Maksimum chciał przekonać niebezpiecznie urodzajne środowisko jego własnej wydajności.
"Every spill is unique and this is an extremely productive environment."
"Każde rozlanie jest jedynym, który robi i to jest niezwykle urodzajne środowisko."
This highly productive environment encouraged a densely concentrated population, which in turn triggered the rise of an elite class.
To bardzo urodzajne środowisko działało pobudzająco na gęsto zagęszczoną populację, która z kolei wywołała awans elitarnej klasy.
"It was a lenient and productive environment."
"To było pobłażliwe i urodzajne środowisko."
Project manager (assigns resources, keeps track of time and effort, creates a productive environment)
Menedżer (przydziela zasoby, śledzi czasu i wysiłku, stwarza urodzajne środowisko)
New Academy programs such as "The College Institute" have brought students into a more productive environment.
Nowa Akademia programy takie jak "Instytut college'u" zabrały studentów do urodzajniejszego środowiska.
With a properly implemented process that actively engages employees, participative management will create a welcoming and productive environment.
Z procesem jak należy wdrożonym to aktywnie zatrudnia pracowników, demokratyczny styl zarządzania wywoła witanie i urodzajne środowisko.
Yoga Calm: a program set up to help younger students use yoga techniques to create a calmer and more productive environment.
Joga Spokój: program zadany w górę by pomóc młodszym studentom wykorzystywać metody jogi do stworzenia spokojniejszego i urodzajniejszego środowiska.
There's not much debate that this is the most productive environment for programmers, but not everyone at Microsoft is a programmer.
Jest niewiele debaty że to jest najurodzajniejsze środowisko dla programistów, ale nie każdy przy Microsoft jest programistą.
Predators should be generalists in unproductive environments and specialists in productive environments.
Drapieżniki powinny być wszechstronnymi osobami w bezowocnych środowiskach i specjalistach w urodzajnych środowiskach.
The Institute with its extensive, mature grounds and elegant buildings constitutes a pleasant and productive environment for study produced by these creative arts students.
Instytut z jego rozległymi, dojrzałymi terenami i eleganckimi budynkami ustanawia przyjemne i wydajne środowisko dla nauki wyprodukowanej przez tych twórczych studentów wydziału nauk humanistycznych.
Coastlines are unusually productive environments because they provide humans with access to a diverse array of plants and animals from both terrestrial and marine ecosystems.
Linie brzegowe są wyjątkowo urodzajnymi środowiskami ponieważ oni zaopatrują ludzi w dostęp do odmiennego szerokiego wachlarza roślin i zwierząt z obydwóch ziemski i ekosystemy morskie.
In fact, the south of France proved a less than productive environment for the pair - too many distractions, too may caf's to sit in.
Tak naprawdę, południe Francji dowiodło mniej niż urodzajne środowisko dla pary - zbyt wiele zakłóceń spokoju, również móc caf's być obecnym.
These tables do provide a secure and productive environment for grooming, but many single dog owners can avoid this expense by simply using what is available in the home.
Te stoły zapewniają bezpieczne i urodzajne środowisko przygotowaniu ale wielu stanu wolnego właścicieli psa może unikać tego kosztu przez po prostu używając co jest dostępny w domu.
A healthy economy provides a productive environment for the exchange of goods and services and a supportive society, with adequate pensions, benefits, health services and education.
Zdrowa gospodarka dostarcza urodzajne środowisko wymianie towarów i świadczeniom i oddanemu społeczeństwu, z odpowiednimi rentami, korzyściami, służbami zdrowia i edukacją.
First, Mr. Spitzer should establish a productive environment by filling crucial transit posts with transportation professionals, not political cronies.
Najpierw, Mr. Spitzer powinien zakładać urodzajne środowisko według napełniających się decydujących poczt przejściowych z profesjonalistami transportu, nie polityczni kumple.
When evaluating organizational climate using IMC, the ideal productive environment of an organizational is related to the culture and values an organization possesses.
Oceniając klimat organizacyjny używający IMC, idealne wydajne środowisko z organizacyjny słyszy, że do kultury i wartości organizacja posiada.
Cultural Studies would provide a more productive environment for the radical aca-English Departments, who have conspicuous energy and intelligence, but little literary sensibility or aesthetic interests.
Badania kultury dostarczyłyby urodzajniejsze środowisko radykalnemu aca-English Departamenty, które mają widoczną energię i inteligencję ale mało literackiej wrażliwości albo estetyczne interesy.
Part of the Pinjarra Plain, the district is a productive environment featuring dairy and rural engagements, although consisting of sandy soils and largely felled.
Część Pinjarra Równina, region jest urodzajnym środowiskiem będącym wyposażonym w mleczarnię i wiejskie zaangażowania, pomimo że składając się z gleb piaszczystych i w dużej mierze ściąć.
Many, perhaps most, of the swarmer daughter cells will not find a productive environment, but the obligate dispersal stage must increase the reproductive fitness of the species as a whole.
Wielu, może najbardziej, z swarmer komórki potomne nie znajdą urodzajnego środowiska, ale zobowiązywać rozproszenie etap musi podnosić rozrodczą sprawność fizyczną gatunku w całości.
The Titicaca Basin is the most productive environment in the area with predictable and abundant rainfall, which the Tiwanaku culture learned to harness and use in their farming.
Titicaca Miska jest najurodzajniejszym środowiskiem w obszarze z przewidywalnym i obfitym poziomem opadów, który Tiwanaku kultura nauczyła się wykorzystać i użyć w ich rolnictwie.
Large and diverse invertebrate populations inhabit the mudflats of the Bay; fish use the Bay as a nursery ground and dense meadows of eelgrass support a highly productive environment.
Duże i wielorakie bezkręgowe populacje zamieszkują mudflats z Zatoki; ryby używają Zatoki jako ziemi żłobka i gęstych łąk z eelgrass wsparcie bardzo urodzajne środowisko.
Local police told me they supported such programs because they understood that if a working parent wants to keep a child out of trouble, there has to be a safe, productive environment in the after-school hours.
Miejscowa policja powiedziała mi, że popierają takie programy ponieważ zrozumieli, że jeśli pracujący rodzic chce trzymać z dala dziecko od kłopotów, tam musi być bezpiecznym, wydajnym środowiskiem za godziny potem-szkolny.