Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is time to move towards a shift from production aid to agricultural policy.
To jest czas iść w kierunku zmiany od pomocy produkcyjnej do polityki rolnej.
We cannot answer for the replacement of production aids.
Nie możemy odpowiadać za wymianę pomocy produkcyjnych.
When the foundation engages to support an event it does so through production aids.
Gdy fundacja zatrudnia by poprzeć wydarzenie, które to robi tak przez pomoce produkcyjne.
All production aid should be stopped and transferred to holdings under specifically determined rules.
W całej pomocy produkcyjnej powinni powodować przerwę i powinni przenosić do dzierżaw na mocy zasad specjalnie ustalonych.
We are discussing production aid for processed tomato products.
Omawiamy pomoc produkcyjną dla zmełtych produktów pomidorowych.
That is why we have opposed cancelling production aids and ending milk quotas.
Dlatego przeciwstawiliśmy odwoływanie pomocy produkcyjnych i kończenie kontyngentów mleka.
The problem has been raised, albeit indirectly, of reducing and abolishing production aids for tobacco.
Problem został podniesiony, aczkolwiek okrężną drogą, z redukowania i kończenia z pomocami produkcyjnymi dla tytoniu.
First of all I would like to make it as clear as possible that the Commission is definitely against production aids.
Po pierwsze chciałbym czynić to jak czystym możliwie że Komisja jest sprzeczna z pewnością z pomocami produkcyjnymi.
Withdrawing production aid, as well as having a very serious effect on employment, would increase our external deficit.
Podejmując pomoc produkcyjną, jak również mając bardzo poważny skutek o zatrudnieniu, zwiększyć nasz deficyt zewnętrzny.
If production aid were not paid there would no longer be any agriculture on the present scale in the EU in the future.
Jeśli pomoc produkcyjna nie zostały zapłacone tam już nie być jakimkolwiek rolnictwem na obecnej skali w UE w czasie przyszłym.
This proposal is also a step in the right direction insofar as it makes provision for production aid to cease in 2007.
Ta propozycja jest krokiem we właściwym kierunku również o tyle, o ile to zarabia zabezpieczenie dla pomocy produkcyjnej do zaprzestania w 2007.
First: one of the main objectives of production aid is to give olive farmers a fair income and guarantee market balance.
Pierwszy: jeden z głównych celów pomocy produkcyjnej ma dać oliwkowym rolnikom godziwy dochód i równowagę gwarancyjną rynkową.
It is idealistic to believe that we will stop smokers smoking if we abolish production aids for tobacco in Europe.
To jest idealistyczne sądzić, że zatrzymamy palaczy paląc jeśli kończymy z pomocami produkcyjnymi dla tytoniu w Europie.
In certain regions of the EU, production aid is, relatively speaking, even more important than in central Europe.
W pewnych regionach UE, pomoc produkcyjna jest, stosunkowo mówiąc, nawet co ważniejsze niż w centrum Europy.
We are opposed to decoupling production aid, which is the thrust of the Commission's proposal on the reform of the banana sector.
Sprzeciwiamy się rozłączeniu pomoc produkcyjna, która jest pchnięciem propozycji Komisji na reformie sektora bananowego.
As the Court of Auditors quite rightly states, the objective of production aid in relation to producers' income has never been defined.
Jako Sąd Audytorów całkiem prawidłowo stwierdza, cel pomocy produkcyjnej w odniesieniu do producentów 'dochód nigdy nie był określany.
It has, furthermore, exacerbated the injustice of the uneven allocation of agricultural production aid among producers, production and countries.
To, ponadto, pogorszyło niesprawiedliwość nierównego przydziału rolniczej pomocy produkcyjnej wśród producentów, produkcji i krajów.
The line between 'product placement' and 'production aid' is very thin, and that will make doubt and controversy inevitable.
Wzór pośrodku 'plasowanie' i 'pomoc produkcyjna' jest cieniutki, i to uczyni wątpliwość i kontrowersję nieuniknione.
The current reform of the CAP, with the decoupling of production aid based on historical references, perpetuates this imbalance.
Obecna reforma CAP, z rozłączeniem pomocy produkcyjnej na podstawie historycznych odniesień, utrwala ten brak równowagi.
I am therefore pleased with Mr Cunha's proposals that we should ultimately aim for decoupling production aid.
Jestem zadowolony dlatego, że z panem propozycje Cunha, by my ostatecznie powinny dążyć do rozłączenia pomoc produkcyjna.
I had proposed that it should end in 2007, for the sake of consistency, because that was the year, in the Commission proposal, for ending production aid.
Zaproponowałem, by to powinno kończyć się 2007, na rzecz konsystencji, ponieważ to był rok, w Komisji propozycja, dla kończenia pomocy produkcyjnej.
We shall vote for the Funk report since it rejects the bases of the Commission proposal on a system of production aids for certain arable crops.
Zaproponujemy, że dla Tchórza raport od tego odrzuca podstawy Komisji propozycja na systemie pomocy produkcyjnych na pewno uprawne uprawy.
Even the aids that we had in the past were intended to support improvements in structure and quality - they were not intended to be permanent production aids.
Nawet pomoce, które mieliśmy dawniej były planowane znieść poprawy w strukturze i jakości - nie byli planowani być stałymi pomocami produkcyjnymi.
If the Commission simply wishes to cut production aid crucial for the most disadvantaged regions of the European Union, it would be better if it said so clearly.
Jeśli Komisja prosto chce obniżyć pomoc produkcyjną decydującą dla najwięcej pokrzywdzonych regionów Unii Europejskiej, to byłoby lepsze gdyby mówił tak wyraźnie.
It raises the issues of new plants, the Blair House negotiations, oil plant production aid in the United States of America, the fishmeal problem, and others.
To podnosi kwestie młodych roślin, Blair izba negocjacje, pomoc produkcyjna naftowa roślinna w Stanach Zjednoczone Ameryki, mączka rybna problem, i in..