Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
More than one person should be present, preferably family members.
Więcej niż jedna osoba powinna być obecna, najlepiej członkowie rodziny.
I need to be used by men - or preferably one man.
Muszę być używanym przez ludzi - albo najlepiej jeden człowiek.
At the same time preferably to all people within the organization.
W tym samym czasie najlepiej do wszystkich ludzi w obrębie organizacji.
That is why we must make them come out, preferably away from their fire.
Dlatego musimy sprawiać, że oni przychodzą na zewnątrz, najlepiej z dala od swojego ognia.
He wanted to be out of there, preferably back inside.
Chciał zostać wyeliminowanym z tam, najlepiej z powrotem wewnątrz.
He would have kept children with the same teacher for at least two, preferably three or four years.
Trzymałby dzieci z takim samym nauczycielem przynajmniej dwa, najlepiej trzy albo cztery lata.
I like to spend a few hours every day on my book, preferably in the morning.
Lubię spędzić kilka godzin codziennie na swojej książce, najlepiej rano.
Instead, make something at home, preferably the night before travel.
Za to, sprawiać coś w domu, najlepiej noc przed podróżą.
I really wish they'd done one or the other, preferably the former.
Naprawdę chcę by zrobili jednego albo drugiego, najlepiej dawny.
He or she usually gets a second chance, preferably in a different environment.
Zazwyczaj druga szansa go/ją spotyka, najlepiej w innym środowisku.
Exercise for at least 30 minutes on most, preferably all, days of the week.
Ćwiczenie dla co najmniej 30 minut na najbardziej, najlepiej wszystko, dni tygodnia.
She wants to return to the stage next year, preferably with something new.
Ona chce wrócić do etapu w przyszłym roku, najlepiej z czymś nowym.
We should be looking for party leaders of at least 60, preferably older.
Powinniśmy szukać przywódców partii z co najmniej 60, najlepiej starszy.
Until then, he is limited to about 10 to 15 minutes a game, preferably all at once.
Do tego czasu, do niego ograniczają około 10 do 15 minut gra, najlepiej nagle, ni z tego ni z owego.
Try to exercise on most, preferably all, days of the week.
Próbować ćwiczyć na najbardziej, najlepiej wszystko, dni tygodnia.
But nearly all of the other benefits come only with time, preferably years worth.
Ale prawie wszystek z drugiego korzyści nadchodzą tylko z czasem, najlepiej lata warty.
We need to keep him alive, and preferably in his position of power.
Musimy utrzymywać przy życiu go, i najlepiej w jego wysokim stanowisku.
Preferably, he would make his move in a crowded area.
Najlepiej, zrobiłby swój ruch we wtłoczonym obszarze.
Preferably one considers them in strong light with great care.
Najlepiej jeden bierze pod uwagę ich w mocnym świetle bardzo ostrożnie.
Troops should preferably be over 21, but never younger than 18.
Wojsko najlepiej powinno mieć ukończone 21 lat, ale nigdy młodszy niż 18.
I want them brought in dead or alive - and preferably the former.
Pragnę ich przyniesiony zmarły albo żywy - i najlepiej dawny.
Yes, and she'd like to keep it there, preferably in one piece.
Tak, i lubiłaby trzymać to tam, najlepiej w całości.
Make sure you have to leave the house to get it - preferably by walking.
Upewnić się, że musisz wyjść z domu dostać to - najlepiej przez chodzenie.
Preferably it should take place towards the end of their course.
Najlepiej to powinno mieć miejsce pod koniec ich kursu.
Preferably somebody who'd feel sorry for me, to tell the whole truth.
Najlepiej ktoś who'd użalać się nad mną, powiedzieć całą prawdę.