Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But now I have no way to avoid giving you the plain truth.
Ale teraz nie mam żadnego sposobu by uniknąć dawania ci szczerej prawdy.
The plain truth was all he had to bargain with.
Szczera prawda była wszystkim, z czym miał targować się z.
The plain truth is that too many people use these arguments.
Szczera prawda jest że zbyt wielu ludzi wykorzystuje te argumenty.
But the plain truth was that he had to confront her.
Ale szczera prawda była tym musiał stanąć twarzą w twarz z nią.
That is the plain truth, which would be refreshing to try.
To jest szczera prawda, która byłaby orzeźwiający próbować.
The plain truth was he hadn't wanted to let her go.
Szczera prawda była nie chciał puścić ją.
She spoke the plain truth and changed the nature of the choices.
Powiedziała szczerą prawdę i zmieniła naturę wyborów.
The plain truth is that a good case can be made for either one."
Szczera prawda jest że dobry argument może być ustalony dla któregoś. "
The plain truth is that the man's stained with every known human crime.
Szczera prawda jest tym człowieka poplamiony z każdym znanym ludzkim przestępstwem.
The plain truth is that good beer cannot be improved on.
Szczera prawda jest że dobre piwo nie może zostać ulepszone.
But it's three to one now and the plain truth is you can't get away with it.
Ale to jest trzy do jednego teraz i szczera prawda jest tobą nie móc wykręcić się od kary.
And the plain truth was, he had the hots for her big time.
I szczera prawda była, był napalony na swoją sławę.
For most, the old sports cliche about just being happy to be here is the plain truth.
Dla najbardziej, stare sporty banał około właśnie z przyjemnością zajęcie się byciem tu jest szczerą prawdą.
Every once in a while, when she heard the plain truth, it would disarm her completely.
Co jakiś czas, gdy słyszała szczerą prawdę, to rozbroiłoby ją całkowicie.
I needn't go into detail about what's the plain truth.
Nie wchodzę w szczegóły około co szczera prawda.
For, to tell you the plain truth, the look of him has cast me down."
Dla, powiedzieć ci szczerą prawdę, jego spojrzenie obaliło mnie. "
Slowly it sank in that he was speaking the plain truth.
Wolno to dotarło do świadomości że mówił szczerą prawdę.
"The plain truth is the bombs were dropped from planes by the army."
"Szczera prawda jest bombami zostały upuszczone z samolotów przez wojsko."
But the plain truth is that we cannot say what was really done for the children or what the results were.
Ale szczera prawda jest tym nie możemy mówić co naprawdę zostało zrobione dla dzieci albo co skutki były.
That apology was a mistake; Bush had spoken the plain truth.
Te przeprosiny były błędem; Bush powiedział szczerą prawdę.
For the plain truth was that he did blame Lissa.
Dla szczerej prawdy był tym zrobił winę Lissa.
I fear that you will go too far-that is the plain truth of it.
Obawiam się, że pójdziesz też daleki-to jest tego szczerą prawdą.
The plain truth is that we don't seem to have gotten used to being at the top of our food chain.
Szczera prawda jest że nie wydajemy się mieć gotten użyty do bycia na szczycie naszego łańcucha pokarmowego.
The plain truth was she had trouble letting go.
Szczera prawda była miała wynajem kłopotów iść.
That is not a metaphor, it is the plain truth.
To nie jest metafora, to jest szczera prawda.
John, I told the simple truth, whether you believe me or not.
John, powiedziałem prostą prawdę czy wierzysz mi albo i nie.
The simple truth was, she had to speak to him again.
Prosta prawda była, musiała rozmawiać z nim jeszcze raz.
The simple truth was that he needed her with him now.
Prosta prawda była że potrzebował jej z nim teraz.
To that I had no answer but the simple truth.
Do tego miałem żadną odpowiedź ale prostą prawdę.
She will never believe that I told her the simple truth.
Ona nigdy nie będzie sądzić, że powiedziałem jej prostą prawdę.
The simple truth is that women cannot do it all.
Prawda jest po prostu taka , że kobiety nie mogą robić tego wszystko.
It was nice to be able to state the simple truth for a change.
Miło móc stwierdzić prostą prawdę dla odmiany.
"I'm sure the simple truth in the order it happened will be fine."
"Jestem pewny, że prosta prawda w zarządzeniu, że to zdarzyło się będzie wyważona."
For once in your foul life, tell the simple truth!
Tym razem w twoim obrzydliwym życiu, powiedz prostą prawdę!
Like everything else he'd said since he entered the office, that was the simple truth.
Jak wszystko inne powiedział od tej pory, że wchodzi do biura, to była prosta prawda.
But the simple truth was that it could have been worse.
Ale prosta prawda była tym to mogło być gorsze.
And that was indeed the simple truth of it: he could never have her.
I to była rzeczywiście tego prosta prawda: nigdy nie mógł mieć jej.
Well, a child would never have had to face it, but the principle was the simple truth.
Tak więc, dziecko nigdy nie musiałoby stać przodem do tego ale zasada była prostą prawdą.
And maybe the simple truth was she had to take that risk with the one man she'd never really been able to forget.
I może prosta prawda była musiała podjąć to ryzyko z jeden człowiek ona by nigdy naprawdę móc zapomnieć.
I guess it's hard for people to accept the simple truth.
Zgaduję, że to trudno ludziom akceptować prostą prawdę.
Someone does not want you to succeed, and that is the simple truth.
Ktoś nie chce byś osiągnął cel, i to jest prosta prawda.
The simple truth behind the struggle for order was that no one had ever done anything quite like it before.
Prosta prawda za walką o porządek była że nikt kiedykolwiek nie zrobił niczego całkowicie jak to wcześniej.
For a minute he stared at her, then told the simple truth.
Przez minutę wpatrywał się w nią, wtedy powiedzieć prostą prawdę.
"If everyone would tell the simple truth, I'd be all right."
"Jeśli każdy powiedziałby prostą prawdę, byłbym w porządku."
She hesitated, but not long enough to show him that this was the simple truth.
Zawahała się, ale nie wystarczająco długo pokazać mu, że to była prosta prawda.
That was the simple truth we were helping each other to get in touch with.
To była prosta prawda, której pomagaliśmy się nawiązać kontakt z.
There was a kind of relief, at last, in telling the simple truth.
Był pewnego rodzaju ulga, nareszcie, w mówieniu prostej prawdy.
This is the first time in my life that I've actually heard the simple truth spoken.
To jest pierwszy raz w mój życiu że faktycznie słyszałem prostą prawdę mówiony.
I indeed assure you of the simple truth that its heart will break.
Rzeczywiście zapewniam cię z prostej prawdy, że jego serce złamie się.
The simple truth of the matter was that he liked being an officer.
Prosta prawda sprawy była że lubił być urzędnikiem.