Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He'd been going about lit up like a Chinese lantern since hearing the news.
Zabierał się zapalony jak lampion od czasu usłyszenia wiadomości.
Here, however, in the garden, Chinese lanterns were the theme.
Tu, jednakże, w ogrodzie, chiński lampion był tematem.
Officials say the translucent building is meant to resemble a Chinese lantern.
Urzędnicy mówią, że przejrzysty budynek ma być podobnym do lampionu.
When the sun sank behind the house, they lit the Chinese lanterns.
Gdy słońce zaszło za domem, zapalili chiński lampion.
From those ideas sprang the design for the museum gallery as a Chinese lantern.
Z tych pomysłów przeskoczył projekt dla muzeum muzealnego jako lampion.
Chinese lanterns are lit, and they drift high into the night sky.
Chiński lampion jest oświetlony, i oni znoszą wysoki do nocnego nieba.
Found on the bottom of an ancient Chinese lantern.
Załóż na spodzie starożytnego lampionu.
The greatest mystery of this or any other age is hanging up there like some huge Chinese lantern.
Najbardziej wielka tajemnica tego albo jakiegokolwiek innego wieku zawiesza tam w górze jak jakiś olbrzymi lampion.
When illuminated at night, such houses resemble giant Chinese lanterns.
Kiedy rozświetlony wieczorem, takie domy są podobne do olbrzymiego chińskiego lampionu.
Men were taking down the sign and the Chinese lanterns, to hang them on the next bus that would stop at the corner.
Ludzie rozbierali znak i lampiony, powiesić ich na następnym autobusie, który zatrzymałby się narożnie.
She then decorated the dining room with Chinese lanterns.
Wtedy udekorowała pokój stołowy chińskim lampionem.
At night hundreds of Chinese lanterns illuminated the structure.
Wieczorem sto lampionów rozświetliły strukturę.
Sunlight caught stray clouds and lit them like Chinese lanterns.
Światło słoneczne złapało zabłąkane chmury i zapaliło ich jak lampiony.
At night, kites with Chinese lanterns are flown and held aloft.
Wieczorem, latawce z lampionami są puszczone i trzymają wysoko.
In the evening, a parade with Chinese lanterns and a firework display are traditional.
Wieczorem, parada z lampionami i wystawa fajerwerku są tradycyjne.
A single bulb in an orange and blue Chinese lantern gave the room a grotto glow.
Jedna żarówka w pomarańczowym i niebieskim lampionie dała kwaterze blask groty.
The wreath is colorful with the addition of orange Chinese lanterns and silver dollars.
Wieniec jest kolorowy z dodatkiem pomarańczowego chińskiego lampionu i srebrnych dolarów.
The church was "lavishly" decorated with Chinese lanterns and evergreens.
Kościół był "bogato" udekorowany chińskim lampionem i niestarzejącymi się przebojami.
Designed to resemble a giant Chinese lantern, the building is to be the site of the handover ceremony.
Zaprojektowany by być podobnym do olbrzymiego lampionu, budynek ma być miejscem ceremonii przekazania.
Pale golden Chinese lanterns, inscribed with scarlet letters, hung above her head.
Blade złote lampiony, wpisany ze szkarłatnymi listami, zawieszony nad jej głową.
The decorative scheme continues inside the club, with the addition of a large number of Chinese lanterns.
Ozdobny plan trwa w klubie, z dodatkiem dużej liczby lampionów.
Activities for children will include making traditional Chinese lanterns and paper cutouts of the industrious rabbit.
Działalności dla dzieci będą obejmować robienie tradycyjnego chińskiego lampionu i papier cutouts z pracowitego królika.
Well, the Chinese lantern and antique hand-painted marble table in the dining room must have cost a fortune.
Tak więc, lampion i zabytkowy ręcznie malowany marmurowy stół w pokoju stołowym musiały kosztować majątek.
He pulled himself up until his eyes were over the edge and blinked in the light of strings of Chinese lanterns.
Podciągał się do czasu gdy jego oczy nie były nad brzegiem i mrugnąć w świetle strun lampionów.
We'll have a platform built in the silver bush for dancing and Chinese lanterns hung on the trees."
Będziemy mieć program budzony w srebrnym krzaku dla tańców i chińskiego lampionu powieszonego na drzewach. "
Steve hung up the paper lantern where he had found it.
Steve powiesił lampion gdzie znalazł to.
Or maybe it was a good old paper lantern.
Albo może to był dobry stary lampion.
It was like watching a Japanese paper lantern suddenly illuminated from the inside.
To było jak patrzenie na japoński lampion nagle rozświetlony od wewnątrz.
"And Mother will have a party in the spring with paper lanterns winding all the way to the river."
"And Mother zrobi przyjęcie na wiosnę z lampionami wijącymi się aż do rzeki."
They may each carry a paper lantern symbolizing the star.
Oni każdy może nieść lampion przedstawiający symbolicznie gwiazdę.
A single paper lantern swung in the breeze over the stable.
Jeden lampion machnąć na lekkim wietrze ponad stabilny.
Another number in which three paper lanterns do a tap dance is lively.
Inna liczba, w której trzy lampiony robią stepowanie jest pełna życia.
Revellers process to the beach to set their paper lanterns on fire.
Hulaki proces na plażę podpalić ich lampiony.
Around them, hanging paper lanterns lit all the little shops lining the street.
Wokół nich, zawieszając lampiony oświetlić wszystkie małe sklepy stojące wzdłuż ulicy.
Battery-operated paper lanterns come in red or blue floral patterns.
Bateria-obsługiwać lampiony wchodzą do czerwonych albo niebieskich kwiecistych deseni.
But there is also a sense of collapsibility, as if any pressure would cause a work to cave in like a paper lantern.
Ale jest również sens z collapsibility, ponieważ jeśli w ogóle ciśnienie spowodowałoby pracę do jaskini w jak lampion.
But there was only a rustle, like a Japanese paper lantern dropped in the dust.
Ale był tylko szelest, jak japoński lampion podrzucony w kurzu.
In the dim light of the paper lantern Tarzan watched these preparations.
W niewyraźnym świetle lampionu Tarzan obserwował te przygotowania.
It was dark, but a little paper lantern glowed above them and the air was sweet.
To było ciemne ale trochę lampionu świeciło nad nimi i powietrze było słodkie.
Rice paper lanterns are lit and fill the night sky like a constellation.
Latarnie papieru ryżowego są oświetlone i napełniać się nocne niebo jak gwiazdozbiór.
Strange lights glowed in her mind like paper lanterns with horrible faces.
Dziwne światła świeciły w jej umyśle jak lampiony z okropnymi twarzami.
The shade, though, was nothing more than a red paper lantern, which only served to cast a fiery glow over the room.
Cień, jednak, był tylko czerwony lampion, który tylko służył by roztaczać płomienną łunę ponad pokojem.
He had envisioned paper lanterns strung through the trees.
Przewidział, że lampiony niżą przez drzewa.
In another room, bamboo mats cover the floor, and a paper lantern hangs from the ceiling.
W innym pokoju, bambusowe maty przykrywają podłogę, i lampion zwisa z sufitu.
For centuries, Japanese paper lanterns have proved their power to illuminate with soft, warm light.
Przez wieki, japońskie lampiony dowiodły swojej władzy by oświetlić z łagodnym, ciepłym światłem.
Wake up to the Year of the Rooster with this red and gold paper lantern.
Ślad do Roku Koguta z tym czerwony i lampion złoty.
They also prepare colorful paper lanterns with candles inside, and parade on the main streets.
Oni również przygotowują kolorowe lampiony ze świecami do środka, i parada na ulicach głównych.
The white bracts are fused at the tips and look like paper lanterns.
Białe przylistki są uzbrojone przy czubkach i wyglądać jak lampiony.
"It's a nice idea, but the pressure would crush the runabout like a paper lantern.
"To jest dobry pomysł ale ciśnienie zmiażdżyłoby mały samochód jak lampion.
Mitch rips off the paper lantern in the flat which covers the light bulb.
Mitch zwija lampion w mieszkaniu, które przykrywa żarówkę.