Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Why should I feel all these pangs of guilt for other people?
Dlaczego powinienem czuć wszystko te wyrzuty sumienia dla innych ludzi?
Nothing has happened between them yet, but she's already feeling pangs of guilt.
Nic nie zdarzyło się między nimi już ale ona już czuje wyrzuty sumienia.
Then she felt a tiny pang of guilt at the thought.
W takim razie poczuła maleńkie ściśnięcie serca winy na myśl.
For months, I felt a pang of guilt every time we ordered.
Miesiącami, poczułem ściśnięcie serca winy ile razy zarządziliśmy.
For a brief second, he felt a pang of guilt.
Dla krótki drugi, poczuł ściśnięcie serca winy.
Then he realized with a pang of guilt that she must have given him her own room.
W takim razie zdał sobie sprawę ze ściśnięciem serca winy, że musi dawać mu jej własny pokój.
I started to feel a pang of guilt and for some reason it made me angry.
Zacząłem czuć ściśnięcie serca winy i z jakiegoś powodu to rozgniewało mnie.
Brenda felt a pang of guilt as she thought about it.
Brenda poczuła ściśnięcie serca winy ponieważ pomyślała o tym.
Even in my paralysis I felt a pang of guilt.
Nawet w swoim paraliżu poczułem ściśnięcie serca winy.
He has spent many long hours in here recently, Nicole thought, feeling a pang of guilt.
Spędził wiele długich godzin tu ostatnio, Nicole pomyślała, czując ściśnięcie serca winy.
I looked across at her in the passenger seat and felt yet another pang of guilt.
Patrzałem na nią w miejscu dla pasażera i poczułem już inne ściśnięcie serca winy.
A pang of guilt touched me, but I pushed it away.
Ściśnięcie serca winy dotknęło mnie ale odepchnąłem to.
Angela never suffered a pang of guilt in her life.
Angela nigdy nie cierpiała z powodu ściśnięcia serca winy w jej życiu.
I felt a pang of guilt about what our construction project must be doing to her peace and quiet.
Pomacałem ściśnięcie serca winy co nasz projekt budowlany musi robić ze swoim pokojem i cichy.
And now such a splintering pang of guilt shot through me!
I skoro takie roztrzaskujące ściśnięcie serca winy strzeliło dzięki mi!
Bob felt a fleeting pang of guilt, but it soon passed.
Bob poczuł chwilowe ściśnięcie serca winy ale to szybko minęło.
At least one of us has, she thought with a pang of guilt.
Przynajmniej jeden z nas ma, pomyślała ze ściśnięciem serca winy.
Sharpe felt a pang of guilt for having invited his friend.
Sharpe poczuło ściśnięcie serca winy dla zaproszenia jego przyjaciela.
Although she did feel slight pangs of guilt for lying, they were not very strong.
Pomimo że poczuła niewielkie wyrzuty sumienia dla kłamania, byli nie nazbyt silny.
She was sobbing, he thought with an unwanted pang of guilt.
Była szlochająca, pomyślał z niechcianym ściśnięciem serca winy.
Truthfully, I would feel a pang of guilt in leaving you to it.
Prawdę mówiąc, poczułbym ściśnięcie serca winy w zostawianiu w spokoju cię.
Along with a pang of guilt, I get an adrenalin rush.
Wraz ze ściśnięciem serca winy, mam adrenalinę pośpiech.
He sounded completely exhausted, and Silence felt a pang of guilt.
Zabrzmiał całkowicie wyczerpany, i Cisza poczuła ściśnięcie serca winy.
He suddenly felt a pang of guilt, realizing that she was actually hurt enough for all this attention.
Nagle poczuł ściśnięcie serca winy, zdawanie sobie sprawę, że była faktycznie sprawiło ból dość dla całej tej uwagi.
He felt a pang of guilt at having such bloodthirsty thoughts.
Poczuł ściśnięcie serca winy przy posiadaniu takich krwiożerczych myśli.