Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was going to have to get out of the water or risk overburdening his heart.
Zamierzał musieć wyjść z wody albo przeciążania ryzyka jego serce.
It's not good to overburden the American people with too much complicated information.
To nie dobrze jest przeciążyć amerykańscy ludzie ze zbyt dużo skomplikowanych informacji.
Such communities also add to the tax base but do not overburden local services like schools.
Takie społeczności również zwiększają podstawę opodatkowania ale robią nie przeciążać lokalne usługi jak szkoły.
While the intention is good, does this not risk overburdening the system?
Podczas gdy zamiar jest dobry, robi to nie przeciążanie ryzyka system?
That means you'll be on only one in five nights and that's not overburdening you.
To oznacza, że będziesz na jedynym za pięć nocy i nie być nie przeciążaniem ty.
She stopped for a moment, as if the basket were overburdening her, and put it down.
Zatrzymała się na chwilę, jakby kosz przeciążały jej, i kłaść to.
I hope I'm not overburdening you,' he said to the newcomer.
Mam nadzieję, że nie przeciążam ty, 'powiedział nowicjuszowi.
It would give young tourists a clear sense of European history without overburdening them.
To dałoby młodym turystom jasny sens europejskiej historii bez przeciążania ich.
And it is also why we should not make life difficult for our entrepreneurs by overburdening them with legislation.
I to jest również dlaczego nie powinniśmy utrudniać życie swoim przedsiębiorcom przez przeciążanie ich z ustawodawstwem.
I'll leave it to your better judgment not to overburden yourself."
Zostawię to twojemu lepszemu orzeczeniu nie przeciążyć siebie. "
Resist the temptation to overburden your notes with too much information.
Opierać się pokusie by przeciążyć twoje notatki ze zbyt dużo informacji.
This year, officials are limiting the number of transfers, saying they did not want to overburden other schools.
Bieżący rok, urzędnicy ograniczają liczbę transferów, mówiąc, że nie chcieli przeciążyć inne szkoły.
This model was designed to meet the comprehensive needs of the students without overburdening volunteers.
Ten model był zaprojektowany by zaspokajać wyczerpujące potrzeby studentów bez przeciążających ochotników.
So many migrants leave their homes looking for work they overburden the rail system.
Tyle przesiedleńców wychodzi ze swoich szukających pracy domów oni przeciążają system kolejowy.
A key concern is that such development not overburden municipal services, particularly roads and schools.
Kluczowa troska jest tym taki rozwój nie przeciążać służba komunalna, szczególnie drogi i szkoły.
Otherwise, I should like to say that we must not overburden monetary policy with responsibilities.
W innym wypadku, powinienem lubić powiedzieć, że nie możemy przeciążać polityka monetarna z obowiązkami.
Besides, it was useless to overburden themselves for the few days the journey would last.
Ponadto, nie miało sensu przeciążyć siebie przez niewiele dni podróż by ostatni.
Many supplies were abandoned in order not to overburden the remaining animals.
Wielu zasobów zrzekli się w porządku nie przeciążać pozostające zwierzęta.
And, program administrators say, they did not want to overburden a few guidance counselors, as many other schools have.
I, administratorzy programu mówią, nie chcieli przeciążyć kilku doradców wskazówek, tyle samo inne szkoły mają.
The agenda, officials said, will not overburden city taxpayers.
Program, urzędnicy powiedzieli, nie przeciąży podatnicy miasta.
There is a possibility of overburdening the system if you flood it all at once."
Jest możliwość przeciążania system jeśli zalewasz to nagle, ni z tego ni z owego. "
The idea is for government to make a difference without overburdening citizens or business with yet more government across the board.
Pomysł ma dla rządu zmieniać wszystko bez przeciążających obywateli albo biznesu z jeszcze więcej rząd ogólnie.
You cannot use the term 'light touch' all the time and then overburden business.
Nie możesz używać terminu 'mało ważne dotknięcie' przez cały czas a następnie przeciążać biznes.
One cannot ask our industry to rise rapidly to the level of world competitiveness and at the same time overburden it with new costs.
Niepodobna prosić nasz przemysł by wzrosnąć szybko do poziomu konkurencyjności światowej a zarazem przeciążać to z nowymi kosztami.
When both ride, they are berated for overburdening their beast.
Gdy obydwa jadą, oni są zgromieni dla przeciążania ich bestia.