Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This is the end of the road for anything on wheels.
To jest kres drogi dla niczego na kołach.
But what if we call that thing on wheels, oh, a car?
Ale co jeśli nazywamy tę rzecz na kołach, o, samochód?
She's going to make my life a hell on wheels.
Ona zamierza robić mojemu życiu piekło na kołach.
She was hell on wheels and used to getting her own way.
Była piekłem na kołach i użyty do posiadania jej własnej drogi.
At the center of this activity was what I can only call a city on wheels.
Przy tego centrum działalność była co tylko mogę nazywać miasto na kołach.
"It would have to be a young village on wheels to hold all of us."
"To musiałoby być młodą wsią na kołach trzymać w ramionach wszystkich z nas."
Coming back home, my car always looks like a greenhouse on wheels.
Wracając dom, mój samochód zawsze wygląda jak szklarnia na kołach.
He has been competing on wheels for some 28 years.
Rywalizował na kołach jakiś 28 lat.
Then may I set the world on wheels, when she can spin for her living.
Wtedy mogę umieszczać świat na kołach, gdy ona może kręcić dla swojego życia.
But this was 1972, and no one knew from luggage on wheels.
Ale to był 1972, i nikt nie wiedział z bagażu na kołach.
By his gait he might have been moving on wheels.
Przez swój chód mógł ruszyć się na kołach.
Meals on wheels may be offered any number of days per week.
Posiłki rozwożone po domach mogą być zaoferowaną każdą ilością dni na tydzień.
She sounds like, as my father would say, hell on wheels.
Ona brzmi, ponieważ mój ojciec powiedziałby, piekło na kołach.
Better than a cell on wheels, he told nobody in particular.
Lepiej od komórki na kołach, nie powiedział nikomu szczególnie.
I'm so tired of living in a little box on wheels!
Mam dosyć życia w trochę pudła tak na kołach!
They were rolling on wheels now, and not very quickly at that.
Toczyli na kołach teraz, i nie nazbyt szybko przy tym.
No way for her to know it would end up being a coffin on wheels.
Żadna droga dla niej wiedzieć, że to skończyłoby byciem trumną na kołach.
Cameras are on wheels so they're able to move them from one section to another.
Kamery są na kołach więc oni mogą przenieść ich z jednej sekcji do innego.
Why not a palace on wheels while he was about it?
Dlaczego nie pałac na kołach podczas gdy był o tym?
The pass is blocked, which means nothing gets in or out of town on wheels.
Przepustka jest zablokowana, który oznacza, że nic nie przyjeżdża albo poza miastem na kołach.
Yet now she longed for those four days with him in the little house on wheels.
Już teraz tęskniła ci cztery dni z nim w domku na kołach.
"Or you could put in an amazing bed on wheels and you're done."
"Albo mogłeś założyć zdumiewające łóżko na kołach i jesteś zrobiony."
"The problem here is that the goal posts have been put on wheels."
"Problem tu to są poczty celu został położony na kołach."