Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He has only been on the throne for three years.
Tylko zasiadał na tronie przez trzy lata.
He was 88 and had been on the throne since the death of his mother in 1965.
Był 88 i zasiadać na tronie od śmierci jego matki w 1965.
No one saw him; all eyes were on the throne.
Nikt nie zobaczył go; wszystkie oczy zasiadały na tronie.
He was on the throne for only slightly over seven months.
Zasiadał na tronie dla marginalnie przez siedem miesiąc.
Once Richard is on the throne, he must secure his position.
Jak tylko Richard będzie zasiadać na tronie, on musi zabezpieczać swoją pozycję.
Once Richard was on the throne, a number of serious problems undermined his position.
Jak tylko Richard zasiadał na tronie, liczba poważnych problemów osłabiała swoją pozycję.
He was then thirty-five and had been on the throne barely a year.
Był wtedy trzydzieści pięć i zasiadać na tronie skąpo rok.
You're willing to play a waiting game until your human puppet is on the throne.
Chcesz bawić się w grę na przeczekanie do czasu gdy twoja ludzka kukiełka nie zasiada na tronie.
He was on the throne from 1730 to 1746.
Zasiadał na tronie od 1730 do 1746.
They claim that the ruler who is on the throne should not be there.
Oni twierdzą, że władca, który zasiada na tronie nie powinien być tam.
He seemed to be on the throne long enough to have witnessed the rise and fall of an empire.
Wydawał się mieć na tronie wystarczająco długo być świadkiem rozkwit i upadek imperium.
The Queen has dedicated her life to public service, a remarkable 60 years of which have been on the throne.
Królowa poświęciła swoje życie służbie publicznej, niezwykły który 60 lat zasiadało na tronie.
Queen Mary was on the throne at the time.
Królowa Maria zasiadała na tronie wtedy.
Suddenly all eyes were on the throne; all listened for an answer.
Nagle wszystkie oczy zasiadały na tronie; wszyscy nasłuchiwali odpowiedzi.
By the year of 1525, the Tudor dynasty had been on the throne for forty years.
Przed rokiem 1525, Tudorów dynastia zasiadała na tronie przez czterdziestolecie.
And the former king's own sinister and dangerous son was on the throne.
I dawnego króla przyznawać się, że ponury i niebezpieczny syn zasiadał na tronie.
I came out to this country in 1895 while the old Queen was on the throne, God rest her soul.
Wyszedłem do tego kraju w 1895 podczas gdy stara Królowa zasiadała na tronie, niech spoczywa w pokoju.
She was on the throne longer than any other king or queen in the history of the United Kingdom.
Zasiadała na tronie dłużej niż jakikolwiek inny król albo królowa w historii Zjednoczonego Królestwa.
The time is September 1838; Victoria has been on the throne only since the previous year.
Czas jest wrześniem 1838; Wiktoria zasiadała na tronie tylko od ubiegłego roku.
Back then, King Ben was on the throne, but he died shortly afterward.
Z powrotem w takim razie, King Ben zasiadał na tronie ale umarł wkrótce potem.
It will be the first time the pageant has taken place since 1585 when Elizabeth I was on the throne.
To będzie pierwszy raz, który parada wzięła dla miejsca od 1585 gdy Elizabeth I zasiadał na tronie.
It is incredible to believe that Her Majesty has been on the throne for 60 years.
To jest niewiarygodne sądzić, że Jej Królewska Mość zasiadał na tronie przez 60 lat.
This was a long time ago when King Charles was on the throne.
To było dawno temu gdy król Karol zasiadał na tronie.
Upshaw has been on the throne for two decades and probably needed to be.
Upshaw zasiadał na tronie przez dwa dekada i prawdopodobnie potrzebować być.
"Another year and Victoria was on the throne."
"Inny rok i Wiktoria zasiadał na tronie."