Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It also has the most realistic fight scene's on celluloid.
To również wywiera najbardziej realistyczną walkę sceny na celuloidzie.
The 1956 movie demonstrated the pitfalls of trying to bring it to life on celluloid.
1956 film zaprezentował problemy z próbowaniem ożywić to na celuloidzie.
History made on celluloid might as well be history written in sand.
Historia złożona na celuloidzie móc też być historią napisaną w piasku.
I guess neither men nor women want to look at cellulite on celluloid.
Zgaduję, że ani mężczyźni ani kobiety nie chcą patrzeć na cellulit na celuloidzie.
Never camera-shy, he also leaves his legacy on celluloid too.
Nigdy nie lubiący się fotografować, on również zostawi swój spadek na celuloidzie też.
Unless Congress comes to its senses, these and other creatures may survive only on celluloid.
Chyba że Kongres przychodzi na swoje sensy, te i inne istoty żywe mogą przeżywać tylko na celuloidzie.
Both ships had been designed from similar parameters, though one sailed only on celluloid.
Oba statki zostały zaprojektowane z podobnych parametrów chociaż jeden żeglował tylko na celuloidzie.
As the goats chew on celluloid, one asks the other what he thinks of the film.
Ponieważ kozy gryzą celuloid, jeden pyta drugiego o czym on myśli film.
It's all on celluloid for you to look at."
To jest wszystko na celuloidzie dla ciebie patrzeć. "
But nowhere do the film maker, the viewer and the people captured on celluloid come together.
Ale nigdzie producent filmowy, widz i ludzie wzięci na celuloidzie łączą.
When the dust cleared, Mickey's boys would survive on celluloid as the good guys.
Gdy kurz przeczyścił, chłopcy Mickeya przeżyliby na celuloidzie jako bohaterzy pozytywni.
Moses is with us once again on celluloid.
Mojżesz jest z nami po raz kolejny na celuloidzie.
But as a director, Hussain fails to convey his thoughts on celluloid.
Ale jako dyrektor, Hussain nie udaje się wyrazić jego myśli na celuloidzie.
Tejashwini is in the lead role putting real life on celluloid.
Tejashwini jest w roli wiodącej nakładającej prawdziwe życie na celuloid.
What sort of films result from scratching, painting or pasting directly on celluloid?
Co filmy wynik z drapania, malowania albo przyklejania bezpośrednio na celuloidzie?
After four years, Bowie is back on celluloid.
Po czterech latach, Bowie wróci na celuloidzie.
For what are movies, after all, but larger-than-life dream images projected on celluloid?
Dla co są filmami, przecież, ale larger-than-life senne obrazy rzucone na celuloid?
It's not often that a woman comes along whose story - whose very being - cries out to be captured on celluloid.
To jest nieczęsto że kobieta przychodzi wzdłuż czyjej historii - czyj bardzo będąc - woła zdobyty na celuloidzie.
Ratcatcher was one of the most depressing film ever put on celluloid.
Szczurołap był jednym z najbardziej przygnębiającego filmu kiedykolwiek kłaść celuloid.
The movie is a thought provoking film with a philosophy of its own and a sheer poetry on celluloid.
Film jest myślą prowokującą film z filozofią z swój własny i czysta poezja na celuloidzie.
It is rare that an ordinary man like myself encounters women who look like this, other than on celluloid.
To jest rzadkie że zwykły mężczyzna podobnie jak ja natyka się na kobiety, które patrzą w ten sposób, inny niż na celuloid.
What the contras could not achieve in reality, they would seem to achieve on celluloid.
Co bojownicy contras nie mogli osiągnąć w rzeczywistości, wydawaliby się osiągnąć na celuloidzie.
But here in these mountains named after the Blood of Christ are fantasies older than any on celluloid.
Ale tu w tych górach nazwanych na cześć krwi Chrystusowej fantazje są starsze od któregokolwiek na celuloidzie.
But the camera picks it up, and there it is, on celluloid."
Ale kamera podnosi to, i tam to jest, na celuloidzie. "