Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In any case, the peace turned out to be of short duration.
Zresztą, pokój okazał się być krótkotrwałym.
Probably those of short duration; and that may be the secret.
Prawdopodobnie ci z krótkiego czasu; i to może być tajemny.
The key, they explain, is to make many stops of short duration.
Klucz, oni wyjaśniają, ma czynić wiele postojów krótkotrwałymi.
To tell the truth, their boredom will be of short duration.
Mówić prawdę, ich nuda będzie krótkotrwała.
However, they have been rare, of short duration and none since 1998.
Jednakże, byli rzadcy, krótkotrwali i żaden od 1998.
"But we think it will be of short duration," she added.
"Ale myślimy, że to będzie krótkotrwałe," dodała.
They are also of short duration with only one track lasting more than three minutes.
Oni są również krótkotrwali z jedynym trwanie w konkurencjach biegowych więcej niż trzy minuty.
But his favor with the pope was of short duration.
Ale jego przysługa z papieżem była krótkotrwała.
Life, Bruce realized, was a matter of short duration, now.
Życie, Bruce zrealizował, sprawa była krótkotrwała, teraz.
It has been most unconsciously done, however, and I hope will be of short duration.
To było najbardziej nieświadomie zrobiony, jednakże, i mam nadzieję będzie krótkotrwały.
But the calm was of short duration, and military campaigns started up again.
Ale spokój był krótkotrwały, i kampanie wojenne zapaliły jeszcze raz.
Content with this rating should be of short duration and easy to understand.
Zawartość z tym wskaźnikiem powinna być krótkotrwała i łatwy do rozumienia.
Sonia married three times and they were of short duration.
Sonia wzięła ślub trzy razy i byli krótkotrwali.
But they'd said the incidents would be mild and of short duration.
Ale powiedzieli, że incydenty będą łagodne i krótkotrwałe.
His liaison there with the lady is but of short duration.
Jego kontakt tam z panią jest ale z krótkiego czasu.
Those tortures, he said, were at least of short duration.
Te tortury, powiedział, były przynajmniej krótkotrwałe.
The pause came again, but of shorter duration this time.
Pauza przyszła jeszcze raz, ale z krótszego czasu tym razem.
It appears however that this pledge was of short duration.
Okazuje się jakkolwiek, że ta obietnica była krótkotrwała.
We were relieved, for she did not talk during the process; but our relief was of short duration.
Poczuliśmy ulgę, dla nie rozmawiała podczas procesu; ale nasza ulga była krótkotrwała.
Then he said, "Your visits have been of short duration.
W takim razie powiedział, "twoje wizyty były krótkotrwałe.
These treaties were of short duration only and expired after three to five years.
Te traktaty były krótkotrwałe tylko i wygasnąć potem trzy do pięciolecia.
Physical fighting among group members is infrequent and generally of short duration.
Fizyczne walki wśród członków grupy są rzadkie i ogólnie z krótkiego czasu.
This commission is normally focused in scope and of short duration.
Ta komisja zwykle jest skupiona w zakresie i z krótkiego czasu.
Might the government, at little security cost, impose a restriction of shorter duration?
Móc rząd, przy mało kosztu związanego z bezpieczeństwem, nałożyć ograniczenie krótszego czasu?
"Several other people took the place in turn, but their occupancy was generally of short duration.
"Kilka inni ludzie zajmowali miejsce z kolei ale ich zajmowanie było ogólnie krótkotrwałe.